Bible/Joel/2/3
Bible > Joel > Chapter 2 > Verse 3
Joel 2:3
| ← Joel 2:2 | Joel 2:3 (KJV) | Joel 2:4 → |
|---|---|---|
A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
|
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
|
Verse Text
A fireH784 devourethH398 beforeH6440 them; and behindH310 them a flameH3852 burnethH3857: the landH776 is as the gardenH1588 of EdenH5731 beforeH6440 them, and behindH310 them a desolateH8077 wildernessH4057; yea, and nothing shall escapeH6413 them.
לְפָנָיו אָכְלָה אֵשׁ וְאַחֲרָיו תְּלַהֵט לֶהָבָה כְּגַן־עֵדֶן הָאָרֶץ לְפָנָיו וְאַחֲרָיו מִדְבַּר שְׁמָמָה וְגַם־פְּלֵיטָה לֹא־הָיְתָה לֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְ/פָנָי/ו֙ |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ it |
אָ֣כְלָה |
'A.khe.lah | H398 | HVqp3fs | it has consumed |
אֵ֔שׁ |
'Esh | H784 | HNcbsa | fire |
וְ/אַחֲרָ֖י/ו |
ve./'a.cha.Ra/v | H310 | HC/R/Sp3ms | and/ after/ it |
תְּלַהֵ֣ט |
te.la.Het | H3857 | HVpi3fs | it sets ablaze |
לֶֽהָבָ֑ה |
le.ha.Vah | H3852 | HNcfsa | a flame |
כְּ/גַן |
ke./gan- | H1588 | HR/Ncbsc | (is) like/ (the) garden of |
עֵ֨דֶן |
'E.den | H5731 | HNp | Eden |
הָ/אָ֜רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
לְ/פָנָ֗י/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ it |
וְ/אַֽחֲרָי/ו֙ |
ve./'a.cha.Ra/v | H310 | HC/R/Sp3ms | and/ after/ it |
מִדְבַּ֣ר |
mid.Bar | H4057 | HNcmsc | a wilderness of |
שְׁמָמָ֔ה |
she.ma.Mah | H8077 | HNcfsa | desolation |
וְ/גַם |
ve./gam- | H1571 | HC/Ta | and/ also |
פְּלֵיטָ֖ה |
pe.lei.Tah | H6413 | HNcfsa | escape |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
הָ֥יְתָה |
Ha.ye.tah | H1961 | HVqp3fs | it belongs |
לּֽ/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ it |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H1588 — גַּן (gan, gan): from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
- H3852 — לֶהָבָה (lehâbâh, leh-aw-baw'): or לַהֶבֶת; feminine of לַהַב, and meaning the same; {a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon}; flame(-ming), head (of a spear).
- H3857 — לָהַט (lâhaṭ, law-hat'): a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze; burn (up), set on fire, flaming, kindle.
- H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
- H5731 — עֵדֶן (ʻÊden, ay'-den): the same as עֵדֶן (masculine); Eden, the region of Adam's home; Eden.
- H6413 — פְּלֵיטָה (pᵉlêyṭâh, pel-ay-taw'): or פְּלֵטָה; feminine of פָּלִיט; deliverance; concretely, an escaped portion; deliverance, (that is) escape(-d), remnant.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8077 — שְׁמָמָה (shᵉmâmâh, shem-aw-maw'): or שִׁמָמָה; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment; (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and behind — Exodus 10:5, Exodus 10:15, Jeremiah 5:17, Joel 1:4-7, Zechariah 7:14
- fire — Psalms 50:3, Joel 1:19-20, Amos 7:4
- the land — Genesis 2:8, Genesis 13:10, Isaiah 51:3, Ezekiel 31:8-9
Reciprocal references (9): Genesis 7:21, Deuteronomy 28:16, Deuteronomy 28:38, Job 22:11, Isaiah 14:17, Jeremiah 51:14, Jeremiah 51:27, Ezekiel 28:13, Ezekiel 36:35
Related Topics
- Thompson Chain: EDEN
- Torrey’s: LOCUST, THE
- Nave’s: EDEN, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JOEL, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet