Bible/Ezekiel/30/18
Bible > Ezekiel > Chapter 30 > Verse 18
Ezekiel 30:18
| ← Ezekiel 30:17 | Ezekiel 30:18 (KJV) | Ezekiel 30:19 → |
|---|---|---|
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these [cities] shall go into captivity.
|
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
|
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I [am] the LORD.
|
Verse Text
At TehaphnehesH8471 also the dayH3117 shall be darkenedH2821 H2820, when I shall breakH7665 there the yokesH4133 of EgyptH4714: and the pompH1347 of her strengthH5797 shall ceaseH7673 in herH1931: as for her, a cloudH6051 shall coverH3680 her, and her daughtersH1323 shall goH3212 into captivityH7628.
וּבִתְחַפְנְחֵס חָשַׂךְ הַיֹּום בְּשִׁבְרִי־שָׁם אֶת־מֹטֹות מִצְרַיִם וְנִשְׁבַּת־בָּהּ גְּאֹון עֻזָּהּ הִיא עָנָן יְכַסֶּנָּה וּבְנֹותֶיהָ בַּשְּׁבִי תֵלַכְנָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/בִֽ/תְחַפְנְחֵס֙ |
u./vi/t.chaf.ne.Ches | H8471 | HC/R/Np | and/ in/ Tahpanhes |
חָשַׂ֣ךְ |
cha.Sakh | H2821 | HVqp3ms | it will withhold |
הַ/יּ֔וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
בְּ/שִׁבְרִ/י |
be./shiv.r/i- | H7665 | HR/Vqc/Sp1cs | when/ break/ I |
שָׁם֙ |
sham | H8033 | HD | there |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מֹט֣וֹת |
mo.Tot | H4133 | HNcfpc | (the) yoke-bars of |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
וְ/נִשְׁבַּת |
ve./nish.bat- | H7673 | HC/VNq3ms | and/ it will cease |
בָּ֖/הּ |
ba/h | HR/Sp3fs | in/ it | |
גְּא֣וֹן |
ge.'on | H1347 | HNcmsc | (the) pride of |
עֻזָּ֑/הּ |
'u.Za/h | H5797 | HNcmsc/Sp3fs | strength/ its |
הִ֚יא |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
עָנָ֣ן |
'a.Nan | H6051 | HNcmsa | a cloud |
יְכַסֶּ֔/נָּה |
ye.kha.Se./nah | H3680 | HVpi3ms/Sp3fs | it will cover/ it |
וּ/בְנוֹתֶ֖י/הָ |
u./ve.no.Tei./ha | H1323 | HC/Ncfpc/Sp3fs | and/ daughters/ its |
בַּ/שְּׁבִ֥י |
ba./she.Vi | H7628 | HRd/Ncbsa | in (the)/ captivity |
תֵלַֽכְנָה |
te.Lakh.nah | H3212 | HVqi3fp | they will go |
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1347 — גָּאוֹן (gâʼôwn, gaw-ohn'): from גָּאָה; the same as גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; {arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament}; arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2820 — חָשַׂךְ (châsak, khaw-sak'): a primitive root; also interchangeable with חָשַׁךְ; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe; assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
- H2821 — חָשַׁךְ (châshak, khaw-shak'): a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken; be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H4133 — מוֹטָה (môwṭâh, mo-taw'): feminine of מוֹט; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative); bands, heavy, staves, yoke.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5797 — עֹז (ʻôz, oze): or (fully) עוֹז; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
- H6051 — עָנָן (ʻânân, aw-nawn'): from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y).
- H7628 — שְׁבִי (shᵉbîy, sheb-ee'): from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
- H7665 — שָׁבַר (shâbar, shaw-bar'): a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
- H7673 — שָׁבַת (shâbath, shaw-bath'): a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
- H8471 — תַּחְפַּנְחֵס (Tachpanchêç, takh-pan-khace'): or תְּחַפְנְחֵס; (Ezekiel 30:18), or תַּחְפְּנֵס; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt; Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a cloud — Isaiah 19:1, Ezekiel 30:3
- I shall break — Isaiah 9:4, Isaiah 10:27, Isaiah 14:25, Ezekiel 29:15
- Tehaphnehes — Jeremiah 2:16, Jeremiah 43:7-9, Jeremiah 46:14
- the day — Exodus 10:15, Isaiah 5:30, Isaiah 9:19, Isaiah 13:10, Joel 3:15, Matthew 24:29
- the pomp — Isaiah 14:11, Jeremiah 46:20-26, Ezekiel 31:18, Ezekiel 32:18-32
Reciprocal references (8): Isaiah 20:4, Isaiah 30:4, Jeremiah 44:1, Lamentations 2:1, Ezekiel 30:23, Ezekiel 30:26, Ezekiel 32:7, Acts 25:23
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet