Bible/Exodus/7/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 7 > Verse 3
Exodus 7:3
| ← Exodus 7:2 | Exodus 7:3 (KJV) | Exodus 7:4 → |
|---|---|---|
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
|
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
|
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, [and] my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And I will hardenH7185 Pharaoh'sH6547 heartH3820, and multiplyH7235 my signsH226 and my wondersH4159 in the landH776 of EgyptH4714.
Original Hebrew
וַאֲנִי אַקְשֶׁה אֶת־לֵב פַּרְעֹה וְהִרְבֵּיתִי אֶת־אֹתֹתַי וְאֶת־מֹופְתַי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲנִ֥י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
אַקְשֶׁ֖ה |
'ak.Sheh | H7185 | HVhi1cs | I will make stubborn |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
לֵ֣ב |
lev | H3820 | HNcmsc | (the) heart of |
פַּרְעֹ֑ה |
par.'Oh | H6547 | HNp | Pharaoh |
וְ/הִרְבֵּיתִ֧י |
ve./hir.bei.Ti | H7235 | HC/Vhq1cs | and/ I will multiply |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֹתֹתַ֛/י |
'o.to.Ta/i | H226 | HNcbpc/Sp1cs | signs/ my |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
מוֹפְתַ֖/י |
mof.Ta/i | H4159 | HNcmpc/Sp1cs | wonders/ my |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | in/ (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H226 — אוֹת (ʼôwth, oth): probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.; mark, miracle, (en-) sign, token.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4159 — מוֹפֵת (môwphêth, mo-faith'): or מֹפֵת; from יָפָה in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen; miracle, sign, wonder(-ed at).
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
- H7185 — קָשָׁה (qâshâh, kaw-shaw'): a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications); be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet