Bible/Ezekiel/20/16
Bible > Ezekiel > Chapter 20 > Verse 16
Ezekiel 20:16
| ← Ezekiel 20:15 | Ezekiel 20:16 (KJV) | Ezekiel 20:17 → |
|---|---|---|
Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands;
|
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
|
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
|
Verse Text
Because they despisedH3988 my judgmentsH4941, and walkedH1980 not in my statutesH2708, but pollutedH2490 my sabbathsH7676: for their heartH3820 wentH1980 afterH310 their idolsH1544.
יַעַן בְּמִשְׁפָּטַי מָאָסוּ וְאֶת־חֻקֹּותַי לֹא־הָלְכוּ בָהֶם וְאֶת־שַׁבְּתֹותַי חִלֵּלוּ כִּי אַחֲרֵי גִלּוּלֵיהֶם לִבָּם הֹלֵךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יַ֜עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
בְּ/מִשְׁפָּטַ֣/י |
be./mish.pa.Ta/i | H4941 | HR/Ncmpc/Sp1cs | (in)/ judgments/ my |
מָאָ֗סוּ |
ma.'A.su | H3988 | HVqp3cp | they had rejected |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
חֻקּוֹתַ/י֙ |
chu.ko.Ta/i | H2708 | HNcbpc/Sp1cs | statutes/ my |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
הָלְכ֣וּ |
ha.le.Khu | H1980 | HVqp3cp | they had walked |
בָ/הֶ֔ם |
va./Hem | HR/Sp3mp | in/ them | |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
שַׁבְּתוֹתַ֖/י |
sha.be.to.Ta/i | H7676 | HNcbpc/Sp1cs | sabbaths/ my |
חִלֵּ֑לוּ |
chi.Le.lu | H2490 | HVpp3cp | they had profaned |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
אַחֲרֵ֥י |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
גִלּוּלֵי/הֶ֖ם |
gi.lu.lei./Hem | H1544 | HNcmpc/Sp3mp | idols/ their |
לִבָּ֥/ם |
li.Ba/m | H3820 | HNcmsc/Sp3mp | heart/ their |
הֹלֵֽךְ |
ho.Lekh | H1980 | HVqrmsa | (was) walking |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H1544 — גִּלּוּל (gillûwl, ghil-lool'): or (shortened) גִּלֻּל; from גָּלַל; properly, a log (as round); by implication, an idol; idol.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2490 — חָלַל (châlal, khaw-lal'): a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
- H2708 — חֻקָּה (chuqqâh, khook-kaw'): feminine of חֹק, and meaning substantially the same; {an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)}; appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H3988 — מָאַס (mâʼaç, maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H7676 — שַׁבָּת (shabbâth, shab-bawth'): intensive from שָׁבַת; intermission, i.e (specifically) the Sabbath; ([phrase] every) sabbath.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for their — Exodus 32:1-8, Numbers 15:39, Numbers 25:2, Ezekiel 14:3-4, Ezekiel 20:8, Ezekiel 23:8, Amos 5:25-26, Acts 7:39-43
- they — Ezekiel 20:13-14
Reciprocal references (8): Exodus 16:28, Exodus 31:14, Proverbs 13:13, Jeremiah 7:24, Jeremiah 17:23, Ezekiel 11:12, Ezekiel 20:24, Amos 2:4
Related Topics
- Nave’s: SABBATH, SIN, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet