Bible/Ezekiel/23/8
Bible > Ezekiel > Chapter 23 > Verse 8
Ezekiel 23:8
| ← Ezekiel 23:7 | Ezekiel 23:8 (KJV) | Ezekiel 23:9 → |
|---|---|---|
Thus she committed her whoredoms with them, with all them [that were] the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
|
Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
|
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
|
Verse Text
Neither leftH5800 she her whoredomsH8457 brought from EgyptH4714: for in her youthH5271 they layH7901 with her, and they bruisedH6213 the breastsH1717 of her virginityH1331, and pouredH8210 their whoredomH8457 upon her.
וְאֶת־תַּזְנוּתֶיהָ מִמִּצְרַיִם לֹא עָזָבָה כִּי אֹותָהּ שָׁכְבוּ בִנְעוּרֶיהָ וְהֵמָּה עִשּׂוּ דַּדֵּי בְתוּלֶיהָ וַיִּשְׁפְּכוּ תַזְנוּתָם עָלֶיהָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
תַּזְנוּתֶ֤י/הָ |
taz.nu.Tei./ha | H8457 | HNcfpc/Sp3fs | prostitution(s)/ her |
מִ/מִּצְרַ֨יִם֙ |
mi./mitz.Ra.yim | H4714 | HR/Np | since/ Egypt |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
עָזָ֔בָה |
'a.Za.vah | H5800 | HVqp3fs | she forsook |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | if |
אוֹתָ/הּ֙ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ her |
שָׁכְב֣וּ |
sha.khe.Vu | H7901 | HVqp3cp | they had lain with |
בִ/נְעוּרֶ֔י/הָ |
vi/n.'u.Rei./ha | H5271 | HR/Ncbpc/Sp3fs | in/ youth(s)/ her |
וְ/הֵ֥מָּה |
ve./He.mah | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
עִשּׂ֖וּ |
'i.Su | H6213 | HVpp3cp | they had squeezed |
דַּדֵּ֣י |
da.Dei | H1717 | HNcmdc | (the) nipples of |
בְתוּלֶ֑י/הָ |
ve.tu.Lei./ha | H1331 | HNcbpc/Sp3fs | virginiti(es)/ her |
וַ/יִּשְׁפְּכ֥וּ |
va/i.yish.pe.Khu | H8210 | HC/Vqw3mp | and/ they had poured out |
תַזְנוּתָ֖/ם |
taz.nu.Ta/m | H8457 | HNcfsc/Sp3mp | prostitution/ their |
עָלֶֽי/הָ |
'a.Lei./ha | H5921 | HR/Sp3fs | on/ her |
- H1331 — בְּתוּלִים (bᵉthûwlîym, beth-oo-leem'): masculine plural of the same as בְּתוּלָה; (collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it; [idiom] maid, virginity.
- H1717 — דַּד (dad, dad): apparently from the same as דּוֹד; the breast (as the seat of love, or from its shape); breast, teat.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5271 — נָעוּר (nâʻûwr, naw-oor'): or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
- H8457 — תַּזְנוּת (taznûwth, taz-nooth'): or תַּזְנֻת; from זָנָה; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry; fornication, whoredom.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- whoredoms — Exodus 32:4, 1 Kings 12:28, 2 Kings 10:29, 2 Kings 17:16, Ezekiel 23:3, Ezekiel 23:19, Ezekiel 23:21
Reciprocal references (12): Leviticus 17:7, Leviticus 18:3, Joshua 5:9, 2 Kings 21:15, Nehemiah 13:18, Jeremiah 2:2, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:26, Ezekiel 16:36, Ezekiel 20:7, Ezekiel 20:16, Ezekiel 23:34
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet