Bible/Amos/2/4
Bible > Amos > Chapter 2 > Verse 4
Amos 2:4
| ← Amos 2:3 | Amos 2:4 (KJV) | Amos 2:5 → |
|---|---|---|
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
|
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
|
Verse Text
Thus saithH559 the LORDH3068; For threeH7969 transgressionsH6588 of JudahH3063, and for fourH702, I will not turn awayH7725 the punishment thereof; because they have despisedH3988 the lawH8451 of the LORDH3068, and have not keptH8104 his commandmentsH2706, and their liesH3577 caused them to errH8582, afterH310 the which their fathersH1 have walkedH1980:
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יְהוּדָה וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מָאֳסָם אֶת־תֹּורַת יְהוָה וְחֻקָּיו לֹא שָׁמָרוּ וַיַּתְעוּם כִּזְבֵיהֶם אֲשֶׁר־הָלְכוּ אֲבֹותָם אַחֲרֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֹּ֚ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
שְׁלֹשָׁה֙ |
she.lo.Shah | H7969 | HAcmsa | three |
פִּשְׁעֵ֣י |
pish.'Ei | H6588 | HNcmpc | (the) transgressions of |
יְהוּדָ֔ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
אַרְבָּעָ֖ה |
'ar.ba.'Ah | H702 | HAcmsa | four |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
אֲשִׁיבֶ֑/נּוּ |
'a.shi.Ve./nu | H7725 | HVhi1cs/Sp3ms | I will revoke/ it |
עַֽל |
'al- | H5921 | HR | because |
מָאֳסָ֞/ם |
mo.'o.Sa/m | H3988 | HVqc/Sp3mp | have rejected/ they |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
תּוֹרַ֣ת |
to.Rat | H8451 | HNcfsc | (the) law of |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/חֻקָּי/ו֙ |
ve./chu.Ka/v | H2706 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ statutes/ his |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
שָׁמָ֔רוּ |
sha.Ma.ru | H8104 | HVqp3cp | they have kept |
וַ/יַּתְעוּ/ם֙ |
va/i.yat.'U/m | H8582 | HC/Vhw3mp/Sp3mp | and/ they have misled/ them |
כִּזְבֵי/הֶ֔ם |
kiz.vei./Hem | H3577 | HNcmpc/Sp3mp | lies/ their |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
הָלְכ֥וּ |
ha.le.Khu | H1980 | HVqp3cp | they walked |
אֲבוֹתָ֖/ם |
'a.vo.Ta/m | H1 | HNcmpc/Sp3mp | ancestors/ their |
אַחֲרֵי/הֶֽם |
'a.cha.rei./Hem | H310 | HR/Sp3mp | after/ them |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H702 — אַרְבַּע (ʼarbaʻ, ar-bah'): masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2706 — חֹק (chôq, khoke): from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage); appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3577 — כָּזָב (kâzâb, kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
- H3988 — מָאַס (mâʼaç, maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
- H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7969 — שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh, shaw-loshe'): or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
- H8451 — תּוֹרָה (tôwrâh, to-raw'): or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
- H8582 — תָּעָה (tâʻâh, taw-aw'): a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both; (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- after — Judges 2:11-17, Judges 10:6, 2 Chronicles 30:7, Jeremiah 8:2, Jeremiah 9:14, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:16, Ezekiel 20:18, Ezekiel 20:24, Ezekiel 20:30, 1 Peter 1:18
- and their — Isaiah 9:15-16, Isaiah 28:15, Isaiah 44:20, Jeremiah 16:19-20, Jeremiah 23:13-15, Jeremiah 23:25-32, Jeremiah 28:15-16, Ezekiel 13:6-16, Ezekiel 13:22, Ezekiel 22:28, Habakkuk 2:18, Romans 1:25
- because — Leviticus 26:14-15, Judges 2:17-20, 2 Samuel 12:9-10, 2 Kings 22:11-17, 2 Chronicles 36:14-17, Nehemiah 1:7, Nehemiah 9:26, Nehemiah 9:29-30, Isaiah 5:24-25, Jeremiah 8:9, Ezekiel 16:1-63, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:16, Ezekiel 20:24, Ezekiel 22:8, Ezekiel 23:11-21, Daniel 9:5-12, 1 Thessalonians 4:8
- For — Deuteronomy 31:16-18, Deuteronomy 32:15-27
- Judah — 2 Kings 17:19, Jeremiah 9:25-26, Hosea 5:12-13, Hosea 6:11, Hosea 12:2, Amos 3:2
Reciprocal references (9): Proverbs 6:16, Proverbs 30:15, Isaiah 30:12, Jeremiah 17:27, Hosea 5:5, Amos 1:3, Amos 2:1, Micah 1:1, Acts 14:15
Related Topics
- Thompson Chain: BIBLE, THE; THE WORD OF GOD, HOME
- Torrey’s: LAW OF GOD, THE, SINS, NATIONAL
- Nave’s: BACKSLIDERS, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet