Bible/Ezekiel/20/8
Bible > Ezekiel > Chapter 20 > Verse 8
Ezekiel 20:8
| ← Ezekiel 20:7 | Ezekiel 20:8 (KJV) | Ezekiel 20:9 → |
|---|---|---|
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God.
|
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
|
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
|
Verse Text
But they rebelledH4784 against me, and wouldH14 not hearkenH8085 unto me: they did not every manH376 cast awayH7993 the abominationsH8251 of their eyesH5869, neither did they forsakeH5800 the idolsH1544 of EgyptH4714: then I saidH559, I will pour outH8210 my furyH2534 upon them, to accomplishH3615 my angerH639 against them in the midstH8432 of the landH776 of EgyptH4714.
וַיַּמְרוּ־בִי וְלֹא אָבוּ לִּשְׁמֹעַ אֵלַי אִישׁ אֶת־שִׁקּוּצֵי עֵינֵיהֶם לֹא הִשְׁלִיכוּ וְאֶת־גִּלּוּלֵי מִצְרַיִם לֹא עָזָבוּ וָאֹמַר לִשְׁפֹּךְ חֲמָתִי עֲלֵיהֶם לְכַלֹּות אַפִּי בָּהֶם בְּתֹוךְ אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּמְרוּ |
va/i.yam.ru- | H4784 | HC/Vhw3mp | and/ they rebelled |
בִ֗/י |
V/i | HR/Sp1cs | against/ me | |
וְ/לֹ֤א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אָבוּ֙ |
'a.Vu | H14 | HVqp3cp | they were willing |
לִּ/שְׁמֹ֣עַ |
li/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | to/ listen |
אֵלַ֔/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | anyone |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שִׁקּוּצֵ֤י |
shi.ku.Tzei | H8251 | HNcmpc | (the) detestable things of |
עֵֽינֵי/הֶם֙ |
'ei.nei./Hem | H5869 | HNcbdc/Sp3mp | eyes/ their |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
הִשְׁלִ֔יכוּ |
hish.Li.khu | H7993 | HVhp3cp | they threw away |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
גִּלּוּלֵ֥י |
gi.lu.Lei | H1544 | HNcmpc | (the) idols of |
מִצְרַ֖יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
עָזָ֑בוּ |
'a.Za.vu | H5800 | HVqp3cp | they forsook |
וָ/אֹמַ֞ר |
va./'o.Mar | H559 | HC/Vqw1cs | and/ I said |
לִ/שְׁפֹּ֧ךְ |
li/sh.Pokh | H8210 | HR/Vqc | to/ pour out |
חֲמָתִ֣/י |
cha.ma.T/i | H2534 | HNcfsc/Sp1cs | rage/ my |
עֲלֵי/הֶ֗ם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | on/ them |
לְ/כַלּ֤וֹת |
le./kha.Lot | H3615 | HR/Vpc | to/ complete |
אַפִּ/י֙ |
'a.P/i | H639 | HNcmsc/Sp1cs | anger/ my |
בָּ/הֶ֔ם |
ba./Hem | HR/Sp3mp | on/ them | |
בְּ/ת֖וֹךְ |
be./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | in/ (the) midst of |
אֶ֥רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
- H14 — אָבָה (ʼâbâh, aw-baw'): a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1544 — גִּלּוּל (gillûwl, ghil-lool'): or (shortened) גִּלֻּל; from גָּלַל; properly, a log (as round); by implication, an idol; idol.
- H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
- H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4784 — מָרָה (mârâh, maw-raw'): a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke); bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
- H8251 — שִׁקּוּץ (shiqqûwts, shik-koots'): or שִׁקֻּץ; from שָׁקַץ; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol; abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- then I — Ezekiel 5:13, Ezekiel 7:8, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21
- they did — Exodus 32:4-6, Ezekiel 20:7
- they rebelled — Deuteronomy 9:7, Nehemiah 9:26, Isaiah 63:10
Reciprocal references (28): Leviticus 18:3, Numbers 14:19, Deuteronomy 9:28, Joshua 5:9, Joshua 24:14, Psalms 78:8, Psalms 78:38, Jeremiah 4:1, Jeremiah 7:24, Jeremiah 11:8, Jeremiah 22:21, Jeremiah 32:23, Jeremiah 32:30, Jeremiah 34:14, Jeremiah 44:17, Lamentations 3:22, Ezekiel 8:9, Ezekiel 16:4, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:26, Ezekiel 20:16, Ezekiel 22:22, Ezekiel 23:3, Daniel 9:9, Hosea 9:10, Hosea 11:9, Amos 5:25, Malachi 3:7
Related Topics
- Torrey’s: EGYPT, REBELLION AGAINST GOD
- Nave’s: EGYPT, IMPENITENCE, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet