Bible/Ezekiel/3/15
Bible > Ezekiel > Chapter 3 > Verse 15
Ezekiel 3:15
| ← Ezekiel 3:14 | Ezekiel 3:15 (KJV) | Ezekiel 3:16 → |
|---|---|---|
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
|
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
|
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
|
Verse Text
Then I cameH935 to them of the captivityH1473 at TelabibH8512, that dweltH3427 by the riverH5104 of ChebarH3529, and I satH3427 where they satH3427, and remainedH3427 there astonishedH8074 amongH8432 them sevenH7651 daysH3117.
וָאָבֹוא אֶל־הַגֹּולָה תֵּל אָבִיב הַיֹּשְׁבִים אֶל־נְהַר־כְּבָר [וָאֲשֶׁר כ] (וָאֵשֵׁב ק) הֵמָּה יֹושְׁבִים שָׁם וָאֵשֵׁב שָׁם שִׁבְעַת יָמִים מַשְׁמִים בְּתֹוכָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אָב֨וֹא |
va./'a.Vo' | H935 | HC/Vqw1cs | and/ I came |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/גּוֹלָ֜ה |
ha./go.Lah | H1473 | HTd/Ncfsa | the/ exile(s) |
תֵּ֣ל |
tel | H8512 | HNp | Tel |
אָ֠בִיב |
'A.viv | H8512 | HNp | Abib |
הַ/יֹּשְׁבִ֤ים |
hai./yo.she.Vim | H3427 | HTd/Vqrmpa | who/ were dwelling |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
נְהַר |
ne.har- | H5104 | HNcmsc | (the) river of |
כְּבָר֙ |
ke.Var | H3529 | HNp | Kebar |
ו/אשר |
ʼăsher | H834 | HC/Tr | |
הֵ֖מָּה |
He.mah | H1992 | HPp3mp | they |
יוֹשְׁבִ֣ים |
yo.she.Vim | H3427 | HVqrmpa | (were) dwelling |
שָׁ֑ם |
Sham | H8033 | HD | there |
וָ/אֵשֵׁ֥ב |
va./'e.Shev | H3427 | HC/Vqw1cs | and/ I sat |
שָׁ֛ם |
sham | H8033 | HD | there |
שִׁבְעַ֥ת |
shiv.'At | H7651 | HAcmsc | seven |
יָמִ֖ים |
ya.Mim | H3117 | HNcmpa | days |
מַשְׁמִ֥ים |
mash.Mim | H8074 | HVhrmsa | appalled |
בְּ/תוֹכָֽ/ם |
be./to.Kha/m | H8432 | HR/Ncmsc/Sp3mp | in/ midst of/ them |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1473 — גּוֹלָה (gôwlâh, go-law'): or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of גָּלָה; exile; concretely and collectively exiles; (carried away), captive(-ity), removing.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3529 — כְּבָר (Kᵉbâr, keb-awr'): the same as כְּבָר; length; Kebar, a river of Mesopotamia; Chebar. Compare חָבוֹר.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H7651 — שֶׁבַע (shebaʻ, sheh'-bah): or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
- H8074 — שָׁמֵם (shâmêm, shaw-mame'): a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
- H8512 — תֵּל אָבִיב (Têl ʼÂbîyb, tale aw-beeb'): from תֵּל and אָבִיב; mound of green growth; Tel-Abib, a place in Chaldaea; Tel-abib.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- sat — Genesis 50:10, Job 2:13, Psalms 137:1, Jeremiah 23:9, Habakkuk 3:16
- that dwelt — Ezekiel 1:1, Ezekiel 3:23, Ezekiel 10:15, Ezekiel 43:3
Reciprocal references (8): Exodus 4:13, Ezra 8:15, Ezra 9:3, Isaiah 56:10, Jeremiah 29:20, Ezekiel 3:1, Ezekiel 3:11, Ezekiel 11:24
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, PERIODS AND NUMBERS
- Torrey’s: PROPHETS
- Nave’s: CHEBAR, SEVEN, TEL-ABIB
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet