Bible/Ezekiel/43/3
Bible > Ezekiel > Chapter 43 > Verse 3
Ezekiel 43:3
| ← Ezekiel 43:2 | Ezekiel 43:3 (KJV) | Ezekiel 43:4 → |
|---|---|---|
And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice [was] like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
|
And [it was] according to the appearance of the vision which I saw, [even] according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions [were] like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
|
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east.
|
Verse Text
And it was according to the appearanceH4758 of the visionH4758 which I sawH7200, even according to the visionH4758 that I sawH7200 when I cameH935 to destroyH7843 the cityH5892: and the visionsH4759 were like the visionH4758 that I sawH7200 by the riverH5104 ChebarH3529; and I fellH5307 upon my faceH6440.
וּכְמַרְאֵה הַמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר־רָאִיתִי בְּבֹאִי לְשַׁחֵת אֶת־הָעִיר וּמַרְאֹות כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי אֶל־נְהַר־כְּבָר וָאֶפֹּל אֶל־פָּנָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/כְ/מַרְאֵ֨ה |
u./khe./mar.'Eh | H4758 | HC/R/Ncmsc | and/ like/ (the) appearance of |
הַ/מַּרְאֶ֜ה |
ha./mar.'Eh | H4758 | HTd/Ncmsa | the/ vision |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
רָאִ֗יתִי |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I saw |
כַּ/מַּרְאֶ֤ה |
ka./mar.'Eh | H4758 | HRd/Ncmsa | (was) like the/ vision |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
רָאִ֨יתִי֙ |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I had seen |
בְּ/בֹאִ/י֙ |
be./vo.'/I | H935 | HR/Vqc/Sp1cs | when/ came/ I |
לְ/שַׁחֵ֣ת |
le./sha.Chet | H7843 | HR/Vpc | to/ destroy |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עִ֔יר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
וּ/מַרְא֕וֹת |
u./mar.'ot | H4758 | HC/Ncmpa | and/ visions |
כַּ/מַּרְאֶ֕ה |
ka./mar.'Eh | H4758 | HRd/Ncmsa | like the/ vision |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
רָאִ֖יתִי |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I had seen |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
נְהַר |
ne.har- | H5104 | HNcmsc | (the) river of |
כְּבָ֑ר |
ke.Var | H3529 | HNp | Kebar |
וָ/אֶפֹּ֖ל |
va./'e.Pol | H5307 | HC/Vqw1cs | and/ I fell |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
פָּנָֽ/י |
pa.Na/i | H6440 | HNcbpc/Sp1cs | face/ my |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3529 — כְּבָר (Kᵉbâr, keb-awr'): the same as כְּבָר; length; Kebar, a river of Mesopotamia; Chebar. Compare חָבוֹר.
- H4758 — מַרְאֶה (marʼeh, mar-eh'): from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
- H4759 — מַרְאָה (marʼâh, mar-aw'): feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- according to the appearance — Ezekiel 1:4-28, Ezekiel 8:4, Ezekiel 9:3, Ezekiel 10:1-22, Ezekiel 11:22-23
- the river — Ezekiel 1:3, Ezekiel 3:23
- to destroy the city — Jeremiah 1:10, Ezekiel 9:1, Ezekiel 9:5, Ezekiel 32:18, Revelation 11:3-6
Reciprocal references (11): Genesis 41:13, Jeremiah 25:17, Jeremiah 38:23, Ezekiel 1:1, Ezekiel 1:28, Ezekiel 3:15, Ezekiel 10:15, Ezekiel 44:4, Hosea 6:5, Matthew 17:6, Revelation 11:5
Related Topics
- Nave’s: CHEBAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet