Bible/Ezekiel/44/11
Bible > Ezekiel > Chapter 44 > Verse 11
Ezekiel 44:11
| ← Ezekiel 44:10 | Ezekiel 44:11 (KJV) | Ezekiel 44:12 → |
|---|---|---|
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
|
Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
|
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
|
Verse Text
Yet they shall be ministersH8334 in my sanctuaryH4720, having chargeH6486 at the gatesH8179 of the houseH1004, and ministeringH8334 to the houseH1004: they shall slayH7819 the burnt offeringH5930 and the sacrificeH2077 for the peopleH5971, and they shall standH5975 beforeH6440 them to ministerH8334 unto them.
וְהָיוּ בְמִקְדָּשִׁי מְשָׁרְתִים פְּקֻדֹּות אֶל־שַׁעֲרֵי הַבַּיִת וּמְשָׁרְתִים אֶת־הַבָּיִת הֵמָּה יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַזֶּבַח לָעָם וְהֵמָּה יַעַמְדוּ לִפְנֵיהֶם לְשָׁרְתָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָי֤וּ |
ve./ha.Yu | H1961 | HC/Vqq3cp | and/ they will be |
בְ/מִקְדָּשִׁ/י֙ |
ve./mik.da.Sh/i | H4720 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ sanctuary/ my |
מְשָׁ֣רְתִ֔ים |
me.Sha.re.Tim | H8334 | HVprmpa | serving |
פְּקֻדּוֹת֙ |
pe.ku.dOt | H6486 | HNcfpa | overseers |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
שַׁעֲרֵ֣י |
sha.'a.Rei | H8179 | HNcmpc | (the) gates of |
הַ/בַּ֔יִת |
ha./Ba.yit | H1004 | HTd/Ncmsa | the/ house |
וּֽ/מְשָׁרְתִ֖ים |
u./me.sha.re.Tim | H8334 | HC/Vprmpa | and/ serving |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/בָּ֑יִת |
ha./Ba.yit | H1004 | HTd/Ncmsa | the/ house |
הֵ֠מָּה |
He.mah | H1992 | HPp3mp | they |
יִשְׁחֲט֨וּ |
yish.cha.Tu | H7819 | HVqi3mp | they will slaughter |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עֹלָ֤ה |
ha./'o.Lah | H5930 | HTd/Ncfsa | the/ burnt offering |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/זֶּ֨בַח֙ |
ha./Ze.vach | H2077 | HTd/Ncmsa | the/ sacrifice |
לָ/עָ֔ם |
la./'Am | H5971 | HRd/Ncmsa | for the/ people |
וְ/הֵ֛מָּה |
ve./He.mah | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
יַעַמְד֥וּ |
ya.'am.Du | H5975 | HVqi3mp | they will stand |
לִ/פְנֵי/הֶ֖ם |
li/f.nei./Hem | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3mp | (to)/ before/ them |
לְ/שָֽׁרְתָֽ/ם |
le./Sha.re.Ta/m | H8334 | HR/Vpc/Sp3mp | to/ serve/ them |
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H4720 — מִקְדָּשׁ (miqdâsh, mik-dawsh'): or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
- H5930 — עֹלָה (ʻôlâh, o-law'): or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6486 — פְּקֻדָּה (pᵉquddâh, pek-ood-daw'): feminine passive participle of פָּקַד; visitation (in many senses, chiefly official); account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, [phrase] prison, reckoning, visitation.
- H7819 — שָׁחַט (shâchaṭ, shaw-khat'): a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
- H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
- H8334 — שָׁרַת (shârath, shaw-rath'): a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and they — Numbers 16:9, Numbers 18:6
- having charge — 1 Chronicles 26:1-19, Ezekiel 40:45, Ezekiel 44:14
- shall slay — 2 Chronicles 29:34, 2 Chronicles 30:17, 2 Chronicles 35:10-11
Reciprocal references (6): Numbers 8:19, Numbers 8:26, Deuteronomy 10:8, 1 Chronicles 9:23, Zechariah 3:1, Zechariah 5:6
Related Topics
- Torrey’s: SACRIFICES
- Nave’s: IDOLATRY, LEVITES, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet