Bible/Galatians/3/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Galatians > Chapter 3 > Verse 15

Galatians 3:15


Galatians 3:14 Galatians 3:15 (KJV) Galatians 3:16
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

BrethrenG80, I speakG3004 after the manner ofG2596 menG444; Though it be butG3676 a man'sG444 covenantG1242, yet if it be confirmedG2964, no manG3762 disannullethG114, orG2228 addeth theretoG1928.


Original Greek

Ἀδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω· ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ ἢ ἐπιδιατάσσεται.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἀδελφοί,
Adelphoi G80 N-VPM Brethren
κατὰ
kata G2596 PREP after the manner of
ἄνθρωπον
anthrōpon G444 N-ASM men
λέγω·
legō G3004 V-PAI-1S I speak
ὅμως
homōs G3676 CONJ Though [it be] but
ἀνθρώπου
anthrōpou G444 N-GSM a man's
κεκυρωμένην
kekurōmenēn G2964 V-RPP-ASF yet [if it be] confirmed
διαθήκην
diathēkēn G1242 N-ASF covenant
οὐδεὶς
oudeis G3762 A-NSM-N no man
ἀθετεῖ
athetei G114 V-PAI-3S disannulleth
ē G2228 PRT or
ἐπιδιατάσσεται.
epidiatassetai G1928 V-PNI-3S addeth thereto
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
  • G114 — ἀθετέω (athetéō, ath-et-eh'-o): I annul — from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate:--cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G1242 — διαθήκη (diathḗkē, dee-ath-ay'-kay): a covenant, will, testament — from διατίθεμαι; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament.
  • G1928 — ἐπιδιατάσσομαι (epidiatássomai, ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee): I furnish with additions — middle voice from ἐπί and διατάσσω; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil):--add to.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2964 — κυρόω (kyróō, koo-ro'-o): I ratify, confirm — from the same as κύριος; to make authoritative, i.e. ratify:--confirm.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3676 — ὅμως (hómōs, hom'-oce): yet, nevertheless — adverb from the base of ὁμοῦ; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still:--and even, nevertheless, though but.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (14): Genesis 15:18, Genesis 21:27, Deuteronomy 4:2, 1 Chronicles 16:16, Job 40:8, Psalms 111:9, Isaiah 42:6, Luke 1:72, Acts 7:8, Romans 3:5, Galatians 3:17, Galatians 4:24, Hebrews 7:18, Hebrews 8:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGalatiansGalatians 3 › Verse 15