Strong's H3332 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H3332 (Hebrew)

Hebrew: יָצַק (yâtsaq)

Pronunciation: yaw-tsak'

Morphology: v

Derivation: a primitive root

Definition: properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard

KJV Renderings: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast

Senses

  1. to pour, flow, cast, pour out
    1. (Qal)
      1. to pour, pour out
      2. to cast
      3. to flow
    2. (Hiphil) to pour, pour out
    3. (Hophal)
      1. to be poured
      2. cast, molten (participle)
      3. being firmly established (participle)

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G1325 δίδωμι dídōmi a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses) to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield
G1607 ἐκπορεύομαι ekporeúomai from G1537 and G4198 to depart, be discharged, proceed, project come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of)
G1632 ἐκχέω ekchéō from G1537 and χέω (chéō) (to pour) to pour forth; figuratively, to bestow gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill
G1643 ἐλαύνω elaúnō a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternative of this) of uncertain affinity to push (as wind, oars or dæmonical power) carry, drive, row
G2007 ἐπιτίθημι epitíthēmi from G1909 and G5087 to impose (in a friendly or hostile sense) add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound
G2022 ἐπιχέω epichéō from G1909 and χέω (chéō) (to pour) to pour upon:--pour in
G2476 ἵστημι hístēmi a prolonged form of a primary στάω (stáō) stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses) to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up)
G2698 κατατίθημι katatíthēmi from G2596 and G5087 to place down, i.e. deposit (literally or figuratively) do, lay, shew
G2708 καταχέω katachéō from G2596 and cheo (to pour) to pour down (out) pour
G4078 πήγνυμι pḗgnymi a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses) to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent) pitch
G5087 τίθημι títhēmi a prolonged form of a primary θέω (théō) theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate) + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down



Bible

refresh