Bible/Genesis/50/23
Bible > Genesis > Chapter 50 > Verse 23
Genesis 50:23
| ← Genesis 50:22 | Genesis 50:23 (KJV) | Genesis 50:24 → |
|---|---|---|
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
|
And Joseph saw Ephraim's children of the third [generation]: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
|
And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
|
Verse Text
And JosephH3130 sawH7200 Ephraim'sH669 childrenH1121 of the thirdH8029 generation: the childrenH1121 also of MachirH4353 the sonH1121 of ManassehH4519 were brought upH3205 upon Joseph'sH3130 kneesH1290.
וַיַּרְא יֹוסֵף לְאֶפְרַיִם בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים גַּם בְּנֵי מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה יֻלְּדוּ עַל־בִּרְכֵּי יֹוסֵף׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֤רְא |
va/i.Yar' | H7200 | HC/Vqw3ms | and/ he saw |
יוֹסֵף֙ |
yo.Sef | H3130 | HNp | Joseph |
לְ/אֶפְרַ֔יִם |
le./'ef.Ra.yim | H669 | HR/Np | of/ Ephraim |
בְּנֵ֖י |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | sons of |
שִׁלֵּשִׁ֑ים |
shi.le.Shim | H8029 | HNcmpa | a third generation |
גַּ֗ם |
Gam | H1571 | HTa | also |
בְּנֵ֤י |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | (the) sons of |
מָכִיר֙ |
ma.Khir | H4353 | HNp | Makir |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
מְנַשֶּׁ֔ה |
me.na.Sheh | H4519 | HNp | Manasseh |
יֻלְּד֖וּ |
yu.le.Du | H3205 | HVPp3cp | they were born |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
בִּרְכֵּ֥י |
bir.Kei | H1290 | HNcfdc | (the) knees of |
יוֹסֵֽף |
yo.Sef | H3130 | HNp | Joseph |
- H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1290 — בֶּרֶךְ (berek, beh'-rek): from בָרַךְ; a knee; knee.
- H3130 — יוֹסֵף (Yôwçêph, yo-safe'): future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H4353 — מָכִיר (Mâkîyr, maw-keer'): from מָכַר; salesman; Makir, an Israelite; Machir.
- H4519 — מְנַשֶּׁה (Mᵉnashsheh, men-ash-sheh'): from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8029 — שִׁלֵּשׁ (shillêsh, shil-laysh'): from שָׁלַשׁ; a descendant of the third degree, i.e. great grandchild; third (generation).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Joseph's — Genesis 30:3
- the children — Genesis 48:19, Genesis 49:12, Numbers 32:33, Numbers 32:39, Joshua 17:1, Job 42:16, Psalms 128:6
Reciprocal references (8): Genesis 41:52, Numbers 1:34, Deuteronomy 3:15, 1 Chronicles 2:21, 1 Chronicles 7:14, Job 3:12, Psalms 127:5, Proverbs 17:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet