Bible/Haggai/2/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Haggai > Chapter 2 > Verse 18

Haggai 2:18


Haggai 2:17 Haggai 2:18 (KJV) Haggai 2:19
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day that the foundation of the LORD'S temple was laid, consider [it].
Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ConsiderH7760 H3824 now from this dayH3117 and upwardH4605, from the fourH702 and twentiethH6242 dayH3117 of the ninthH8671 month, even from the dayH3117 that the foundationH3245 of the LORD'SH3068 templeH1964 was laid, considerH7760 H3824 it.


Original Hebrew

שִׂימוּ־נָא לְבַבְכֶם מִן־הַיֹּום הַזֶּה וָמָעְלָה מִיֹּום עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַתְּשִׁיעִי לְמִן־הַיֹּום אֲשֶׁר־יֻסַּד הֵיכַל־יְהוָה שִׂימוּ לְבַבְכֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שִׂימוּ
si.mu- H7760 HVqv2mp set
נָ֣א
na' H4994 HTe please
לְבַבְ/כֶ֔ם
le.vav./Khem H3824 HNcmsc/Sp2mp heart/ your
מִן
min- H4480 HR from
הַ/יּ֥וֹם
hai./Yom H3117 HTd/Ncmsa the/ day
הַ/זֶּ֖ה
ha./Zeh H2088 HTd/Pdxms (the)/ this
וָ/מָ֑עְלָ/ה
va./Ma.'e.la/h H4605 HC/D/Sd and/ up/ -wards
מִ/יּוֹם֩
mi./yOm H3117 HR/Ncmsc from/ day
עֶשְׂרִ֨ים
'es.Rim H6242 HAcbpa twenty
וְ/אַרְבָּעָ֜ה
ve./'ar.ba.'Ah H702 HC/Acmsa and/ four
לַ/תְּשִׁיעִ֗י
la./te.shi.'I H8671 HRd/Aomsa of the/ ninth (month)
לְ/מִן
le./min- H4480 HR/R (to)/ from
הַ/יּ֛וֹם
hai./Yom H3117 HTd/Ncmsa the/ day
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr when
יֻסַּ֥ד
yu.Sad H3245 HVPp3ms it was founded
הֵֽיכַל
hei.khal- H1964 HNcmsc (the) temple of
יְהוָ֖ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
שִׂ֥ימוּ
Si.mu H7760 HVqv2mp set
לְבַבְ/כֶֽם
le.vav./Khem H3824 HNcmsc/Sp2mp heart/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H702 — אַרְבַּע (ʼarbaʻ, ar-bah'): masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
  • H1964 — הֵיכָל (hêykâl, hay-kawl'): probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3245 — יָסַד (yâçad, yaw-sad'): a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult; appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H4605 — מַעַל (maʻal, mah'al): from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
  • H6242 — עֶשְׂרִים (ʻesrîym, es-reem'): from עֶשֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  • H8671 — תְּשִׁיעִי (tᵉshîyʻîy, tesh-ee-ee'): ordinal from תֵּשַׁע; ninth; ninth.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Leviticus 19:4, Leviticus 19:25, Leviticus 26:4, 2 Chronicles 31:10, Ezra 5:16, Proverbs 21:29, Ezekiel 18:14

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHaggaiHaggai 2 › Verse 18