Bible/Hebrews/3/18
Bible > Hebrews > Chapter 3 > Verse 18
Hebrews 3:18
| ← Hebrews 3:17 | Hebrews 3:18 (KJV) | Hebrews 3:19 → |
|---|---|---|
But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
|
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
|
So we see that they could not enter in because of unbelief.
|
Verse Text
AndG1161 to whomG5101 sware heG3660 that they shouldG1525 notG3361 enterG1525 intoG1519 hisG846 restG2663, butG1508 to them that believed notG544?
τίσι δὲ ὤμοσε μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ, εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασι;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τίσι |
tisi | G5101 | I-DPM | to whom |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὤμοσε |
ōmose | G3660 | V-AAI-3S | sware he |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
εἰσελεύσεσθαι |
eiseleusesthai | G1525 | V-FDN | that they should enter |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
κατάπαυσιν |
katapausin | G2663 | N-ASF | rest |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
εἰ |
ei | G1487 | COND | but |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
ἀπειθήσασι; |
apeithēsasi | G544 | V-AAP-DPM | to them that believed not |
- G544 — ἀπειθέω (apeithéō, ap-i-theh'-o): I disobey, rebel, am disloyal — from ἀπειθής; to disbelieve (wilfully and perversely):--not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2663 — κατάπαυσις (katápausis, kat-ap'-ow-sis): resting, rest — from καταπαύω; reposing down, i.e. (by Hebraism) abode:--rest.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3660 — ὀμνύω (omnýō, om-noo'-o): I swear, take an oath — a prolonged form of a primary, but obsolete , for which another prolonged form is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:--swear.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — Numbers 14:11, Numbers 20:12, Deuteronomy 1:26-32, Deuteronomy 9:23, Psalms 106:24-26
- to whom — Numbers 14:30, Deuteronomy 1:34-35, Hebrews 3:11
Reciprocal references (18): Numbers 14:22, Numbers 14:23, Numbers 26:65, Deuteronomy 1:32, 2 Kings 7:20, Psalms 78:22, Psalms 95:11, Psalms 106:26, Jeremiah 22:5, Jeremiah 44:26, Ezekiel 20:15, Matthew 25:10, John 20:25, Hebrews 4:2, Hebrews 4:6, Hebrews 4:11, Hebrews 11:6, Hebrews 11:31
Related Topics
- Torrey’s: ASSURANCE
- Nave’s: ASSURANCE, BACKSLIDERS, OATH, PROCRASTINATION, REPROBACY, UNBELIEF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet