Bible/Hebrews/7/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Hebrews > Chapter 7 > Verse 28
Hebrews 7:28
| ← Hebrews 7:27 | Hebrews 7:28 (KJV) | Hebrews 8:1 → |
|---|---|---|
Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
|
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
|
Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 the lawG3551 makethG2525 menG444 high priestsG749 which haveG2192 infirmityG769; butG1161 the wordG3056 of the oathG3728, whichG3588 was sinceG3326 the lawG3551, maketh the SonG5207, who is consecratedG5048 forG1519 evermoreG165.
Original Greek
ὁ νόμος γὰρ ἀνθρώπους καθίστησιν ἀρχιερεῖς, ἔχοντας ἀσθένειαν· ὁ λόγος δὲ τῆς ὁρκωμοσίας τῆς μετὰ τὸν νόμον, υἱὸν εἰς τὸν αἰῶνα τετελειωμένον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
νόμος |
nomos | G3551 | N-NSM | law |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἀνθρώπους |
anthrōpous | G444 | N-APM | men |
καθίστησιν |
kathistēsin | G2525 | V-PAI-3S | maketh |
ἀρχιερεῖς, |
archiereis | G749 | N-APM | high priests |
ἔχοντας |
echontas | G2192 | V-PAP-APM | which have |
ἀσθένειαν· |
astheneian | G769 | N-ASF | infirmity |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
λόγος |
logos | G3056 | N-NSM | word |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
ὁρκωμοσίας |
horkōmosias | G3728 | N-GSF | oath |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | which |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | was since |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
νόμον, |
nomon | G3551 | N-ASM | law |
υἱὸν |
huion | G5207 | N-ASM | the Son |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
αἰῶνα |
aiōna | G165 | N-ASM | evermore |
τετελειωμένον. |
teteleiōmenon | G5048 | V-RPP-ASM | who is consecrated |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G749 — ἀρχιερεύς (archiereús, ar-khee-er-yuce'): high priest, chief priest — from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
- G769 — ἀσθένεια (asthéneia, as-then'-i-ah): want of strength, weakness, illness — from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2525 — καθίστημι (kathístēmi, kath-is'-tay-mee): I set, establish, appoint, conduct — from κατά and ἵστημι; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy:--appoint, be, conduct, make, ordain, set.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3728 — ὁρκωμοσία (horkōmosía, hor-ko-mos-ee'ah): the taking of an oath, an oath — from a compound of ὅρκος and a derivative of ὀμνύω; asseveration on oath:--oath.
- G5048 — τελειόω (teleióō, tel-i-o'-o): I complete, accomplish, make perfect — from τέλειος; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- consecrated — Luke 13:32, John 19:30, Hebrews 2:10, Hebrews 5:9
- maketh the — Hebrews 1:2, Hebrews 3:6, Hebrews 4:14, Hebrews 5:5, Hebrews 5:8, Hebrews 7:3
- the law maketh — Exodus 32:21-22, Leviticus 4:3, Hebrews 5:1-2
- the word — Psalms 110:4, Hebrews 7:21
- who — Hebrews 7:21, Hebrews 7:24
Reciprocal references (8): Exodus 28:41, Exodus 29:27, Leviticus 8:35, Leviticus 9:7, Leviticus 16:5, Numbers 3:3, Romans 4:14, Hebrews 7:16
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet