Bible/Hosea/8/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Hosea > Chapter 8 > Verse 11
Hosea 8:11
| ← Hosea 8:10 | Hosea 8:11 (KJV) | Hosea 8:12 → |
|---|---|---|
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
|
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
|
I have written to him the great things of my law, [but] they were counted as a strange thing.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Because EphraimH669 hath made manyH7235 altarsH4196 to sinH2398, altarsH4196 shall be unto him to sinH2398.
Original Hebrew
כִּי־הִרְבָּה אֶפְרַיִם מִזְבְּחֹת לַחֲטֹא הָיוּ־לֹו מִזְבְּחֹות לַחֲטֹא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
הִרְבָּ֥ה |
hir.Bah | H7235 | HVhp3ms | he has multiplied |
אֶפְרַ֛יִם |
'ef.Ra.yim | H669 | HNp | Ephraim |
מִזְבְּחֹ֖ת |
miz.be.Chot | H4196 | HNcmpa | altars |
לַ/חֲטֹ֑א |
la./cha.To' | H2398 | HR/Vqc | for/ sinning |
הָיוּ |
ha.yu- | H1961 | HVqp3cp | they have become |
ל֥/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ him | |
מִזְבְּח֖וֹת |
miz.be.Chot | H4196 | HNcmpa | altars |
לַ/חֲטֹֽא |
la./cha.To' | H2398 | HR/Vqc | for/ sinning |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet