Bible/Isaiah/28/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 28 > Verse 20

Isaiah 28:20


Isaiah 28:19 Isaiah 28:20 (KJV) Isaiah 28:21
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.
For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].
For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For the bedH4702 is shorterH7114 than that a man can stretchH8311 himself on it: and the coveringH4541 narrowerH6887 than that he can wrapH3664 himself in it.


Original Hebrew

כִּי־קָצַר הַמַּצָּע מֵהִשְׂתָּרֵעַ וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
קָצַ֥ר
ka.Tzar H7114 HVqp3ms it is (too) short
הַ/מַּצָּ֖ע
ha./ma.Tza' H4702 HTd/Ncmsa the/ bed
מֵֽ/הִשְׂתָּרֵ֑עַ
me./his.ta.Re.a' H8311 HR/Vtc for/ stretching oneself
וְ/הַ/מַּסֵּכָ֥ה
ve./ha/m.ma.se.Khah H4541 HC/Td/Ncfsa and/ the/ blanket
צָ֖רָה
Tza.rah H6887 HVqp3fs it is narrow
כְּ/הִתְכַּנֵּֽס
ke./hit.ka.Nes H3664 HR/Vtc when/ wraps oneself up
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3664 — כָּנַס (kânaç, kaw-nas'): a primitive root; to collect; hence, to enfold; gather (together), heap up, wrap self.
  • H4541 — מַסֵּכָה (maççêkâh, mas-say-kaw'): from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
  • H4702 — מַצָּע (matstsâʻ, mats-tsaw'): from יַצַע; a couch; bed.
  • H6887 — צָרַר (tsârar, tsaw-rar'): a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
  • H7114 — קָצַר (qâtsar, kaw-tsar'): a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain); [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
  • H8311 — שָׂרַע (sâraʻ, saw-rah'): a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members; stretch out self, (have any) superfluous thing.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 3:7, Isaiah 8:8, Isaiah 30:1, Malachi 2:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 28 › Verse 20