Bible/Jeremiah/7/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 7 > Verse 8
Jeremiah 7:8
| ← Jeremiah 7:7 | Jeremiah 7:8 (KJV) | Jeremiah 7:9 → |
|---|---|---|
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
|
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
|
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Behold, ye trustH982 in lyingH8267 wordsH1697, that cannot profitH3276.
Original Hebrew
הִנֵּה אַתֶּם בֹּטְחִים לָכֶם עַל־דִּבְרֵי הַשָּׁקֶר לְבִלְתִּי הֹועִיל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִנֵּ֤ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
אַתֶּם֙ |
'a.Tem | H859 | HPp2mp | you |
בֹּטְחִ֣ים |
bo.te.Chim | H982 | HVqrmpa | (are) relying |
לָ/כֶ֔ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | for (the)/ yourselves | |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
דִּבְרֵ֖י |
div.Rei | H1697 | HNcmpc | (the) words of |
הַ/שָּׁ֑קֶר |
ha./Sha.ker | H8267 | HTd/Ncmsa | (the)/ deception |
לְ/בִלְתִּ֖י |
le./vil.Ti | H1115 | HR/C | to/ not |
הוֹעִֽיל |
ho.'Il | H3276 | HVhc | to profit |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H982 — בָּטַח (bâṭach, baw-takh'): a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3276 — יַעַל (yaʻal, yaw-al'): a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited); [idiom] at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1115 — בִּלְתִּי (biltîy, bil-tee'): constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- ye trust — Isaiah 28:15, Isaiah 30:10, Jeremiah 4:10, Jeremiah 5:31, Jeremiah 7:4, Jeremiah 8:10, Jeremiah 14:13-14, Jeremiah 23:14-16, Jeremiah 23:26, Jeremiah 23:32, Ezekiel 13:6-16
Reciprocal references (20): 1 Samuel 4:3, Isaiah 1:15, Isaiah 28:20, Isaiah 58:1, Isaiah 59:3, Isaiah 59:4, Isaiah 59:12, Isaiah 61:8, Jeremiah 2:8, Jeremiah 5:4, Jeremiah 11:15, Jeremiah 30:15, Ezekiel 9:9, Ezekiel 14:3, Ezekiel 23:39, Micah 3:11, John 18:28, 1 Corinthians 13:3, 2 Timothy 2:14, James 2:14
Related Topics
- Torrey’s: VANITY
- Nave’s: CONDESCENSION OF GOD, CONFIDENCE, DISHONESTY, FALSEHOOD, HYPOCRISY, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, OATH, VANITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet