Bible/Isaiah/29/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 29 > Verse 16

Isaiah 29:16


Isaiah 29:15 Isaiah 29:16 (KJV) Isaiah 29:17
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
[Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Surely your turning of things upside downH2017 shall be esteemedH2803 as the potter'sH3335 clayH2563: for shall the workH4639 sayH559 of him that madeH6213 it, He madeH6213 me not? or shall the thing framedH3336 sayH559 of him that framedH3335 it, He had no understandingH995?


Original Hebrew

הַפְכְּכֶם אִם־כְּחֹמֶר הַיֹּצֵר יֵחָשֵׁב כִּי־יֹאמַר מַעֲשֶׂה לְעֹשֵׂהוּ לֹא עָשָׂנִי וְיֵצֶר אָמַר לְיֹוצְרֹו לֹא הֵבִין׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ֨פְכְּ/כֶ֔ם
haf.ke./Khem H2017 HNcmsc/Sp2mp perversity/ your
אִם
'im- H518 HC (if)?
כְּ/חֹ֥מֶר
ke./Cho.mer H2563 HR/Ncmsc like/ (the) clay of
הַ/יֹּצֵ֖ר
hai./yo.Tzer H3335 HTd/Ncmsa the/ potter
יֵֽחָשֵׁ֑ב
ye.cha.Shev H2803 HVNi3ms will he be regarded
כִּֽי
ki- H3588 HC that
יֹאמַ֨ר
yo.Mar H559 HVqi3ms it will say
מַעֲשֶׂ֤ה
ma.'a.Seh H4639 HNcmsa a thing made
לְ/עֹשֵׂ֨/הוּ֙
le./'o.Se./hu H6213 HR/Vqrmsc/Sp3ms to/ (the) (one who) made/ it
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
עָשָׂ֔/נִי
'a.Sa./ni H6213 HVqp3ms/Sp1cs he made/ me
וְ/יֵ֛צֶר
ve./Ye.tzer H3336 HC/Ncmsa and/ a pot
אָמַ֥ר
'a.Mar H559 HVqp3ms it said
לְ/יוֹצְר֖/וֹ
le./yotz.R/o H3335 HR/Vqrmsc/Sp3ms to/ potter/ its
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
הֵבִֽין
he.Vin H995 HVhp3ms he has understood
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H995 — בִּין (bîyn, bene): a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
  • H2017 — הֹפֶךְ (hôphek, ho'-fek): from הָפַךְ; an upset, i.e. (abstract) perversity; turning of things upside down.
  • H2563 — חֹמֶר (chômer, kho'mer): from חָמַר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure; clay, heap, homer, mire, motion.
  • H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  • H3335 — יָצַר (yâtsar, yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
  • H3336 — יֵצֶר (yêtser, yay'-tser): from יָצַר; a form; figuratively, conception (i.e. purpose); frame, thing framed, imagination, mind, work.
  • H4639 — מַעֲשֶׂה (maʻăseh, mah-as-eh'): from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Isaiah 64:8, Romans 9:20

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 29 › Verse 16