Bible/Romans/9/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 9 > Verse 20

Romans 9:20


Romans 9:19 Romans 9:20 (KJV) Romans 9:21
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Nay butG3304, O manG444, whoG5101 artG1488 thouG4771 that repliest againstG470 GodG2316?G3361 ShallG2046 the thing formedG4110 sayG2046 to him that formedG4111 it, WhyG5101 hast thou madeG4160 meG3165 thusG3779?


Original Greek

μενοῦνγε, ὦ ἄνθρωπε, σὺ τίς εἶ ὁ ἀνταποκρινόμενος τῷ Θεῷ; μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι, Τί με ἐποίησας οὕτως;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μενοῦνγε,
menounge G3304 PRT Nay but
ō G5599 INJ O
ἄνθρωπε,
anthrōpe G444 N-VSM man
σὺ
su G4771 P-2NS thou
τίς
tis G5101 I-NSM who
εἶ
ei G1488 V-PAI-2S art
ho G3588 T-NSM *
ἀνταποκρινόμενος
antapokrinomenos G470 V-PNP-NSM that repliest against
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ;
Theō G2316 N-DSM God
μὴ
G3361 PRT-N
ἐρεῖ
erei G2046 V-FAI-3S Shall say
τὸ
to G3588 T-NSN the
πλάσμα
plasma G4110 N-NSN thing formed
τῷ
G3588 T-DSM *
πλάσαντι,
plasanti G4111 V-AAP-DSM to him that formed
Τί
Ti G5101 I-ASN Why
με
me G3165 P-1AS me
ἐποίησας
epoiēsas G4160 V-AAI-2S hast thou made
οὕτως;
houtōs G3779 ADV thus
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G470 — ἀνταποκρίνομαι (antapokrínomai, an-tap-ok-ree'-nom-ahee): I contradict — from ἀντί and ἀποκρίνομαι; to contradict or dispute:--answer again, reply against.
  • G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
  • G2046 — ἐρέω (eréō, er-eh'-o): I say, speak — probably a fuller form of ῥέω; an alternate for ἔπω in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
  • G3304 — μενοῦνγε (menoûnge, men-oon'-geh): nay rather — from μέν and οὖν and γέ; so then at least:--nay but, yea doubtless (rather, verily).
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G4110 — πλάσμα (plásma, plas'-mah): a thing formed or fashioned — from πλάσσω; something moulded:--thing formed.
  • G4111 — πλάσσω (plássō, plas'-so): I form, mould — a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate:--form.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5599 — ὦ (ō, o): O, an exclamation — a primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh:--O.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 9 › Verse 20