Bible/Isaiah/29/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 29 > Verse 8

Isaiah 29:8


Isaiah 29:7 Isaiah 29:8 (KJV) Isaiah 29:9
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

It shall even be as when an hungryH7457 man dreamethH2492, and, behold, he eatethH398; but he awakethH6974, and his soulH5315 is emptyH7386: or as whenH834 a thirsty manH6771 dreamethH2492, and, behold, he drinkethH8354; but he awakethH6974, and, behold, he is faintH5889, and his soulH5315 hath appetiteH8264: so shall the multitudeH1995 of all the nationsH1471 be, that fightH6633 against mountH2022 ZionH6726.


Original Hebrew

וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יַחֲלֹם הָרָעֵב וְהִנֵּה אֹוכֵל וְהֵקִיץ וְרֵיקָה נַפְשֹׁו וְכַאֲשֶׁר יַחֲלֹם הַצָּמֵא וְהִנֵּה שֹׁתֶה וְהֵקִיץ וְהִנֵּה עָיֵף וְנַפְשֹׁו שֹׁוקֵקָה כֵּן יִהְיֶה הֲמֹון כָּל־הַגֹּויִם הַצֹּבְאִים עַל־הַר צִיֹּון׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הָיָ֡ה
ve./ha.Yah H1961 HC/Vqq3ms and/ it will be
כַּ/אֲשֶׁר֩
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
יַחֲלֹ֨ם
ya.cha.Lom H2492 HVqi3ms he dreams
הָ/רָעֵ֜ב
ha./ra.'Ev H7457 HTd/Aamsa the/ hungry (person)
וְ/הִנֵּ֣ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
אוֹכֵ֗ל
'o.Khel H398 HVqrmsa (he is) eating
וְ/הֵקִיץ֮
ve./he.Kitz H6974 HC/Vhq3ms and/ he awakes
וְ/רֵיקָ֣ה
ve./rei.Kah H7386 HC/Aafsa and/ (is) empty
נַפְשׁ/וֹ֒
naf.Sh/o H5315 HNcbsc/Sp3ms appetite/ his
וְ/כַ/אֲשֶׁ֨ר
ve./kha./'a.Sher H834 HC/R/Tr and/ just/ as
יַחֲלֹ֤ם
ya.cha.Lom H2492 HVqi3ms he dreams
הַ/צָּמֵא֙
ha./tza.Me' H6771 HTd/Aamsa the/ thirsty (person)
וְ/הִנֵּ֣ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
שֹׁתֶ֔ה
sho.Teh H8354 HVqrmsa (he is) drinking
וְ/הֵקִיץ֙
ve./he.Kitz H6974 HC/Vhq3ms and/ he awakes
וְ/הִנֵּ֣ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ there!
עָיֵ֔ף
'a.Yef H5889 HAamsa (he is) faint
וְ/נַפְשׁ֖/וֹ
ve./naf.Sh/o H5315 HC/Ncbsc/Sp3ms and/ throat/ his
שׁוֹקֵקָ֑ה
sho.ke.Kah H8264 HVqrfsa (is) longing
כֵּ֣ן
ken H3651 HTm so
יִֽהְיֶ֗ה
yih.Yeh H1961 HVqi3ms it will be
הֲמוֹן֙
ha.mOn H1995 HNcmsc (the) multitude of
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
הַ/גּוֹיִ֔ם
ha./go.Yim H1471 HTd/Ncmpa the/ nations
הַ/צֹּבְאִ֖ים
ha./tzoe.'Im H6633 HTd/Vqrmpa which/ wage war
עַל
'al- H5921 HR on
הַ֥ר
har H2022 HNcmsc (the) mountain of
צִיּֽוֹן
tzi.Yon H6726 HNp Zion
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H1995 — הָמוֹן (hâmôwn, haw-mone'): or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
  • H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
  • H2492 — חָלַם (châlam, khaw-lam'): a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream; (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5889 — עָיֵף (ʻâyêph, aw-yafe'): from עָיֵף; languid; faint, thirsty, weary.
  • H6633 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): a primitive root; to mass (an army or servants); assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
  • H6726 — צִיּוֹן (Tsîyôwn, tsee-yone'): the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
  • H6771 — צָמֵא (tsâmêʼ, tsaw-may'): from צָמֵא; thirsty (literally or figuratively); (that) thirst(-eth, -y).
  • H6974 — קוּץ (qûwts, koots): a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare יָקַץ)); to awake (literally or figuratively); arise, (be) (a-) wake, watch.
  • H7386 — רֵיק (rêyq, rake): or (shorter) רֵק; from רוּק; empty; figuratively, worthless; emptied(-ty), vain (fellow, man).
  • H7457 — רָעֵב (râʻêb, raw-abe'): from רָעֵב; hungry (more or less intensely); hunger bitten, hungry.
  • H8264 — שָׁקַק (shâqaq, shaw-kak'): a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily; have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).
  • H8354 — שָׁתָה (shâthâh, shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Job 20:8, Psalms 73:20, Psalms 90:5, Isaiah 10:12, Obadiah 1:16, Nahum 1:15

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 29 › Verse 8