Bible/Isaiah/54/9
Bible > Isaiah > Chapter 54 > Verse 9
Isaiah 54:9
| ← Isaiah 54:8 | Isaiah 54:9 (KJV) | Isaiah 54:10 → |
|---|---|---|
In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.
|
For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
|
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.
|
Verse Text
For this is as the watersH4325 of NoahH5146 unto me: for as I have swornH7650 that the watersH4325 of NoahH5146 should no more go overH5674 the earthH776; so have I swornH7650 that I would not be wrothH7107 with thee, nor rebukeH1605 thee.
כִּי־מֵי נֹחַ זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי־נֹחַ עֹוד עַל־הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר־בָּךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
מֵ֥י |
mei | H4325 | HNcmpc | (is) (the) water of |
נֹ֨חַ֙ |
no.ach | H5146 | HNp | Noah |
זֹ֣את |
zot | H2063 | HPdxfs | this |
לִ֔/י |
L/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נִשְׁבַּ֗עְתִּי |
nish.Ba'.ti | H7650 | HVNp1cs | I swore |
מֵ/עֲבֹ֥ר |
me./'a.Vor | H5674 | HR/Vqc | from/ passing |
מֵי |
mei- | H4325 | HNcmpc | (the) waters of |
נֹ֛חַ |
No.ach | H5146 | HNp | Noah |
ע֖וֹד |
od | H5750 | HD | again |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
הָ/אָ֑רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
כֵּ֥ן |
ken | H3651 | HTm | so |
נִשְׁבַּ֛עְתִּי |
nish.Ba'.ti | H7650 | HVNp1cs | I swear |
מִ/קְּצֹ֥ף |
mi./ke.Tzof | H7107 | HR/Vqc | from/ being angry |
עָלַ֖יִ/ךְ |
'a.La.yi/kh | H5921 | HR/Sp2fs | towards/ you |
וּ/מִ/גְּעָר |
u./mi./ge.'or- | H1605 | HC/R/Vqc | and/ from/ rebuking |
בָּֽ/ךְ |
Ba/kh | HR/Sp2fs | (in) (the)/ you |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1605 — גָּעַר (gâʻar, gaw-ar'): a primitive root; to chide; corrupt, rebuke, reprove.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5146 — נֹחַ (Nôach, no'-akh): the same as נוּחַ; rest; Noach, the patriarch of the flood; Noah.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H7107 — קָצַף (qâtsaph, kaw-tsaf'): a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage; (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Reciprocal references (16): Genesis 5:29, Genesis 6:17, Genesis 8:22, Genesis 9:9, 1 Chronicles 1:4, Job 11:16, Job 26:10, Psalms 6:1, Psalms 89:37, Psalms 148:6, Isaiah 49:18, Ezekiel 16:42, Romans 3:3, Hebrews 6:17, Revelation 4:3, Revelation 10:1
Related Topics
- Thompson Chain: DELUGE, THE
- Torrey’s: COVENANT, THE
- Nave’s: CHURCH, FLOOD, GOD, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet