Bible/Isaiah/49/18
Bible > Isaiah > Chapter 49 > Verse 18
Isaiah 49:18
| ← Isaiah 49:17 | Isaiah 49:18 (KJV) | Isaiah 49:19 → |
|---|---|---|
Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
|
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee], as a bride [doeth].
|
For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
|
Verse Text
Lift upH5375 thine eyesH5869 round aboutH5439, and beholdH7200: all these gather themselves togetherH6908, and comeH935 to thee. As I liveH2416, saithH5002 the LORDH3068, thou shalt surely clotheH3847 thee with them all, as with an ornamentH5716, and bindH7194 them on thee, as a brideH3618 doeth.
שְׂאִי־סָבִיב עֵינַיִךְ וּרְאִי כֻּלָּם נִקְבְּצוּ בָאוּ־לָךְ חַי־אָנִי נְאֻם־יְהוָה כִּי כֻלָּם כָּעֲדִי תִלְבָּשִׁי וּתְקַשְּׁרִים כַּכַּלָּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שְׂאִֽי |
se.'i- | H5375 | HVqv2fs | lift up |
סָבִ֤יב |
sa.Viv | H5439 | HNcbsa | all around |
עֵינַ֨יִ/ךְ֙ |
'ei.Na.yi/kh | H5869 | HNcbdc/Sp2fs | eyes/ your |
וּ/רְאִ֔י |
u./re.'I | H7200 | HC/Vqv2fs | and/ see |
כֻּלָּ֖/ם |
ku.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
נִקְבְּצ֣וּ |
nik.be.Tzu | H6908 | HVNp3cp | they have gathered together |
בָֽאוּ |
va.'u- | H935 | HVqp3cp | they have come |
לָ֑/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to/ you | |
חַי |
chai- | H2416 | HAamsa | (by) (the) life |
אָ֣נִי |
'A.ni | H589 | HPp1cs | of me |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | that |
כֻלָּ/ם֙ |
khu.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
כָּ/עֲדִ֣י |
ka./'a.Di | H5716 | HRd/Ncmsa | like (the)/ ornament(s) |
תִלְבָּ֔שִׁי |
til.Ba.shi | H3847 | HVqi2fs | you will put on |
וּֽ/תְקַשְּׁרִ֖י/ם |
u./te.ka.she.Ri/m | H7194 | HC/Vpi2fs/Sp3mp | and/ you will tie on/ them |
כַּ/כַּלָּֽה |
ka./ka.Lah | H3618 | HRd/Ncfsa | like (the)/ bride |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3618 — כַּלָּה (kallâh, kal-law'): lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה; from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife; bride, daughter-in-law, spouse.
- H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H5716 — עֲדִי (ʻădîy, ad-ee'): from עָדָה in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall; [idiom] excellent, mouth, ornament.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6908 — קָבַץ (qâbats, kaw-bats'): a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
- H7194 — קָשַׁר (qâshar, kaw-shar'): a primitive root; to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league); bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all these — Isaiah 43:5-6, Isaiah 49:12, Isaiah 49:22, Isaiah 54:1-3, Isaiah 60:5-11, Isaiah 66:12-13, Isaiah 66:20, Jeremiah 31:8, Galatians 3:28-29
- as a bride — Jeremiah 2:32, Revelation 21:2
- As I live — Genesis 22:16, Isaiah 54:9, Hebrews 6:13-18
- Lift up — Genesis 13:14, Isaiah 60:4, Matthew 13:41-42, Revelation 22:15
- thou shalt — Proverbs 17:6, Isaiah 61:10
Reciprocal references (13): Numbers 14:21, 1 Kings 17:1, Isaiah 54:3, Isaiah 62:5, Jeremiah 3:17, Jeremiah 43:12, Ezekiel 16:61, Ezekiel 17:23, Ezekiel 33:11, Zephaniah 2:9, Matthew 24:31, John 11:52, Romans 14:11
Related Topics
- Torrey’s: EXCELLENCY AND GLORY OF THE CHURCH, THE
- Nave’s: BRIDE, CHURCH, GENTILES, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JESUS, THE CHRIST, MARRIAGE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet