Bible/Genesis/6/17
Bible > Genesis > Chapter 6 > Verse 17
Genesis 6:17
| ← Genesis 6:16 | Genesis 6:17 (KJV) | Genesis 6:18 → |
|---|---|---|
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; [with] lower, second, and third [stories] shalt thou make it.
|
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
|
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
|
Verse Text
And, beholdTemplate:StrongsLink, ITemplate:StrongsLink, even I, do bringTemplate:StrongsLink a floodTemplate:StrongsLink of watersTemplate:StrongsLink upon the earthTemplate:StrongsLink, to destroyTemplate:StrongsLink all fleshTemplate:StrongsLink, wherein is the breathTemplate:StrongsLink of lifeTemplate:StrongsLink, from underTemplate:StrongsLink heavenTemplate:StrongsLink; and every thingTemplate:StrongsLink that is in the earthTemplate:StrongsLink shall dieTemplate:StrongsLink.
וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת־הַמַּבּוּל מַיִם עַל־הָאָרֶץ לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־בֹּו רוּחַ חַיִּים מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־בָּאָרֶץ יִגְוָע׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲנִ֗י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
הִנְ/נִי֩ |
hi./Ni | H2009 | HTm/Sp1cs | here/ I |
מֵבִ֨יא |
me.Vi' | H935 | HVhrmsa | (am) about to bring |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מַּבּ֥וּל |
ha./ma.Bul | H3999 | HTd/Ncmsa | the/ flood |
מַ֨יִם֙ |
ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
לְ/שַׁחֵ֣ת |
le./sha.Chet | H7843 | HR/Vpc | to/ destroy |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
בָּשָׂ֗ר |
ba.Sar | H1320 | HNcmsa | flesh |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
בּ/וֹ֙ |
b/o | HR/Sp3ms | (is) in (the)/ it | |
ר֣וּחַ |
Ru.ach | H7307 | HNcbsc | (the) breath of |
חַיִּ֔ים |
chai.Yim | H2416 | HNcmpa | life |
מִ/תַּ֖חַת |
mi./Ta.chat | H8478 | HR/R | from/ under |
הַ/שָּׁמָ֑יִם |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
כֹּ֥ל |
kol | H3605 | HNcmsa | all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
בָּ/אָ֖רֶץ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | (is) on the/ earth |
יִגְוָֽע |
yig.Va' | H1478 | HVqi3ms | (it) will die |
- Template:StrongsLink — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- Template:StrongsLink — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- Template:StrongsLink — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- Template:StrongsLink — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- Template:StrongsLink — גָּוַע (gâvaʻ, gaw-vah'): a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish.
- Template:StrongsLink — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- Template:StrongsLink — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- Template:StrongsLink — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- Template:StrongsLink — מַבּוּל (mabbûwl, mab-bool'): from יָבַל in the sense of flowing; a deluge; flood.
- Template:StrongsLink — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- Template:StrongsLink — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
- Template:StrongsLink — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
- Template:StrongsLink — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
- Template:StrongsLink — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- Template:StrongsLink — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- Template:StrongsLink — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- Template:StrongsLink — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet