Bible/James/1/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > James > Chapter 1 > Verse 24

James 1:24


James 1:23 James 1:24 (KJV) James 1:25
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein], he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 he beholdethG2657 himselfG1438, andG2532 goeth his wayG565, andG2532 straightwayG2112 forgettethG1950 what manner of manG3697 he wasG2258.


Original Greek

κατενόησε γὰρ ἑαυτὸν, καὶ ἀπελήλυθε, καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
κατενόησε
katenoēse G2657 V-AAI-3S he beholdeth
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἑαυτὸν,
heauton G1438 F-3ASM himself
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀπελήλυθε,
apelēluthe G565 V-2RAI-3S goeth his way
καὶ
kai G2532 CONJ and
εὐθέως
eutheōs G2112 ADV straightway
ἐπελάθετο
epelatheto G1950 V-2ADI-3S forgetteth
ὁποῖος
hopoios G3697 A-NSN what manner of man
ἦν.
ēn G2258 V-IAI-3S he was
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1950 — ἐπιλανθάνομαι (epilanthánomai, ep-ee-lan-than'-om-ahee): I forget, neglect — middle voice from ἐπί and λανθάνω; to lose out of mind; by implication, to neglect:--(be) forget(-ful of).
  • G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2657 — κατανοέω (katanoéō, kat-an-o-eh'-o): I understand, perceive, consider — from κατά and νοιέω; to observe fully:--behold, consider, discover, perceive.
  • G3697 — ὁποῖος (hopoîos, hop-oy'-os): of what kind or manner — from ὅς and ποῖος; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent τοιοῦτος of quality):--what manner (sort) of, such as whatsoever.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..












Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJamesJames 1 › Verse 24