Bible/Jeremiah/14/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 14 > Verse 4

Jeremiah 14:4


Jeremiah 14:3 Jeremiah 14:4 (KJV) Jeremiah 14:5
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Yea, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Because the groundH127 is chaptH2865, for there was no rainH1653 in the earthH776, the plowmenH406 were ashamedH954, they coveredH2645 their headsH7218.


Original Hebrew

בַּעֲבוּר הָאֲדָמָה חַתָּה כִּי לֹא־הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ בֹּשׁוּ אִכָּרִים חָפוּ רֹאשָׁם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בַּ/עֲב֤וּר
ba./'a.Vur H5668 HR/Ncmsc for/sake of
הָ/אֲדָמָה֙
ha./'a.da.Mah H127 HTd/Ncfsa the/ ground
חַ֔תָּה
Cha.tah H2865 HVqp3fs (which) it is cracked
כִּ֛י
ki H3588 HC for
לֹא
lo'- H3808 HTn not
הָיָ֥ה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it has come
גֶ֖שֶׁם
Ge.shem H1653 HNcmsa rain
בָּ/אָ֑רֶץ
ba./'A.retz H776 HRd/Ncbsa in the/ land
בֹּ֥שׁוּ
Bo.shu H954 HVqp3cp they are ashamed
אִכָּרִ֖ים
'i.ka.Rim H406 HNcmpa farmers
חָפ֥וּ
cha.Fu H2645 HVqp3cp they have covered
רֹאשָֽׁ/ם
ro.Sha/m H7218 HNcmsc/Sp3mp head/ their
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
  • H406 — אִכָּר (ʼikkâr, ik-kawr'): from an unused root meaning to dig; a farmer; husbandman, ploughman.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
  • H1653 — גֶּשֶׁם (geshem, gheh'-shem): from גָּשַׁם; a shower; rain, shower.
  • H2645 — חָפָה (châphâh, khaw-faw'): a primitive root (compare חָפָא, חׇפַף); to cover; by implication, to veil, to encase, protect; ceil, cover, overlay.
  • H2865 — חָתַת (châthath, khaw-thath'): a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5668 — עָבוּר (ʻâbûwr, aw-boor'): or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (12): 1 Samuel 9:19, 2 Samuel 15:30, Esther 6:12, Job 6:20, Job 9:24, Job 36:33, Isaiah 19:7, Jeremiah 3:3, Jeremiah 14:3, Amos 4:7, Haggai 1:6, Zechariah 14:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 14 › Verse 4