Bible/Joel/1/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Joel > Chapter 1 > Verse 11
Joel 1:11
| ← Joel 1:10 | Joel 1:11 (KJV) | Joel 1:12 → |
|---|---|---|
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
|
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
|
The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Be ye ashamedH3001, O ye husbandmenH406; howlH3213, O ye vinedressersH3755, for the wheatH2406 and for the barleyH8184; because the harvestH7105 of the fieldH7704 is perishedH6.
Original Hebrew
הֹבִישׁוּ אִכָּרִים הֵילִילוּ כֹּרְמִים עַל־חִטָּה וְעַל־שְׂעֹרָה כִּי אָבַד קְצִיר שָׂדֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֹבִ֣ישׁוּ |
ho.Vi.shu | H954 | HVhv2mp | be ashamed |
אִכָּרִ֗ים |
'i.ka.Rim | H406 | HNcmpa | O farmers |
הֵילִ֨ילוּ֙ |
hei.Li.lu | H3213 | HVhv2mp | wail |
כֹּֽרְמִ֔ים |
ko.re.Mim | H3755 | HNcmpa | O vinedressers |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
חִטָּ֖ה |
chi.Tah | H2406 | HNcfsa | (the) wheat |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ on |
שְׂעֹרָ֑ה |
se.'o.Rah | H8184 | HNcfsa | (the) barley |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
אָבַ֖ד |
'a.Vad | H6 | HVqp3ms | it has perished |
קְצִ֥יר |
ke.Tzir | H7105 | HNcmsc | (the) harvest of |
שָׂדֶֽה |
sa.Deh | H7704 | HNcmsa | (the) field |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
- H406 — אִכָּר (ʼikkâr, ik-kawr'): from an unused root meaning to dig; a farmer; husbandman, ploughman.
- H2406 — חִטָּה (chiṭṭâh, khit-taw'): of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
- H3001 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
- H3213 — יָלַל (yâlal, yaw-lal'): a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling.
- H3755 — כֹּרֵם (kôrêm, ko-rame'): active participle of an imaginary denominative from כֶּרֶם; a vinedresser; vine dresser (as one or two words).
- H7105 — קָצִיר (qâtsîyr, kaw-tseer'): from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
- H8184 — שְׂעֹרָה (sᵉʻôrâh, seh-o-raw'): or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose); barley.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- ashamed — Jeremiah 14:3-4, Romans 5:5
- because — Isaiah 17:11, Jeremiah 9:12
Reciprocal references (8): 2 Chronicles 6:28, Isaiah 13:6, Jeremiah 50:16, Ezekiel 30:2, Joel 1:5, Amos 5:16, Amos 8:3, James 5:1
Related Topics
- Thompson Chain: AGRICULTURE-HORTICULTURE
- Torrey’s: AGRICULTURE OR HUSBANDRY
- Nave’s: AGRICULTURE, NATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet