Bible/Joel/1/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joel > Chapter 1 > Verse 11

Joel 1:11


Joel 1:10 Joel 1:11 (KJV) Joel 1:12
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Be ye ashamedH3001, O ye husbandmenH406; howlH3213, O ye vinedressersH3755, for the wheatH2406 and for the barleyH8184; because the harvestH7105 of the fieldH7704 is perishedH6.


Original Hebrew

הֹבִישׁוּ אִכָּרִים הֵילִילוּ כֹּרְמִים עַל־חִטָּה וְעַל־שְׂעֹרָה כִּי אָבַד קְצִיר שָׂדֶה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הֹבִ֣ישׁוּ
ho.Vi.shu H954 HVhv2mp be ashamed
אִכָּרִ֗ים
'i.ka.Rim H406 HNcmpa O farmers
הֵילִ֨ילוּ֙
hei.Li.lu H3213 HVhv2mp wail
כֹּֽרְמִ֔ים
ko.re.Mim H3755 HNcmpa O vinedressers
עַל
'al- H5921 HR on
חִטָּ֖ה
chi.Tah H2406 HNcfsa (the) wheat
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ on
שְׂעֹרָ֑ה
se.'o.Rah H8184 HNcfsa (the) barley
כִּ֥י
ki H3588 HC for
אָבַ֖ד
'a.Vad H6 HVqp3ms it has perished
קְצִ֥יר
ke.Tzir H7105 HNcmsc (the) harvest of
שָׂדֶֽה
sa.Deh H7704 HNcmsa (the) field
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
  • H406 — אִכָּר (ʼikkâr, ik-kawr'): from an unused root meaning to dig; a farmer; husbandman, ploughman.
  • H2406 — חִטָּה (chiṭṭâh, khit-taw'): of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
  • H3001 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
  • H3213 — יָלַל (yâlal, yaw-lal'): a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling.
  • H3755 — כֹּרֵם (kôrêm, ko-rame'): active participle of an imaginary denominative from כֶּרֶם; a vinedresser; vine dresser (as one or two words).
  • H7105 — קָצִיר (qâtsîyr, kaw-tseer'): from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
  • H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
  • H8184 — שְׂעֹרָה (sᵉʻôrâh, seh-o-raw'): or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose); barley.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): 2 Chronicles 6:28, Isaiah 13:6, Jeremiah 50:16, Ezekiel 30:2, Joel 1:5, Amos 5:16, Amos 8:3, James 5:1

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoelJoel 1 › Verse 11