Bible/Haggai/1/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Haggai > Chapter 1 > Verse 6

Haggai 1:6


Haggai 1:5 Haggai 1:6 (KJV) Haggai 1:7
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages [to put it] into a bag with holes.
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Ye have sownH2232 muchH7235, and bringH935 in littleH4592; ye eatH398, but ye have not enoughH7654; ye drinkH8354, but ye are not filled with drinkH7937; ye clotheH3847 you, but there is none warmH2527; and he that earneth wagesH7936 earneth wagesH7936 to put it into a bagH6872 with holesH5344.


Original Hebrew

זְרַעְתֶּם הַרְבֵּה וְהָבֵא מְעָט אָכֹול וְאֵין־לְשָׂבְעָה שָׁתֹו וְאֵין־לְשָׁכְרָה לָבֹושׁ וְאֵין־לְחֹם לֹו וְהַמִּשְׂתַּכֵּר מִשְׂתַּכֵּר אֶל־צְרֹור נָקוּב׃ פ

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
זְרַעְתֶּ֨ם
ze.ra'.Tem H2232 HVqp2mp you have sown
הַרְבֵּ֜ה
har.Beh H7235 HVha much
וְ/הָבֵ֣א
ve./ha.Ve' H935 HC/Vha and/ you have brought
מְעָ֗ט
me.'At H4592 HAamsa little
אָכ֤וֹל
'a.Khol H398 HVqa you have eaten
וְ/אֵין
ve./'ein- H369 HC/Tn and/ not
לְ/שָׂבְעָה֙
le./sa.ve.'Ah H7654 HR/Ncfsa to/ satiety
שָׁת֣וֹ
sha.To H8354 HVqa you have drunk
וְ/אֵין
ve./'ein- H369 HC/Tn and/ not
לְ/שָׁכְרָ֔ה
le./sha.khe.Rah H7937 HR/Vqc to/ become drunk
לָב֖וֹשׁ
la.Vo.osh H3847 HVqa you have dressed
וְ/אֵין
ve./'ein- H369 HC/Tn and/ not
לְ/חֹ֣ם
le./Chom H2527 HR/Vqc to/ be warm
ל֑/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
וְ/הַ֨/מִּשְׂתַּכֵּ֔ר
ve./Ha/m.mis.ta.Ker H7936 HC/Td/Vtrmsa and/ the/ (one who) earns wages
מִשְׂתַּכֵּ֖ר
mis.ta.Ker H7936 HVtrmsa (is) earning wages
אֶל
'el- H413 HR to
צְר֥וֹר
tze.Ror H6872 HNcmsa a bag
נָקֽוּב
na.Kuv H5344 HVqsmsa pierced
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H2232 — זָרַע (zâraʻ, zaw-rah'): a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify; bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
  • H2527 — חֹם (chôm, khome): from חָמַם; heat; heat, to be hot (warm).
  • H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
  • H4592 — מְעַט (mᵉʻaṭ, meh-at'): or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
  • H5344 — נָקַב (nâqab, naw-kab'): a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel); appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
  • H6872 — צְרוֹר (tsᵉrôwr, tser-ore'): or (shorter) צְרֹר; from צָרַר; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package); bag, [idiom] bendeth, bundle, least grain, small stone.
  • H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
  • H7654 — שׇׂבְעָה (sobʻâh, sob-aw'): feminine of שֹׂבַע; satiety; (to have) enough, [idiom] till...be full, (un-) satiable, satisfy, [idiom] sufficiently.
  • H7936 — שָׂכַר (sâkar, saw-kar'): or (by permutation) סָכַר; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to כָּרָה through the idea of temporary purchase; compare שָׁכַר); to hire; earn wages, hire (out self), reward, [idiom] surely.
  • H7937 — שָׁכַר (shâkar, shaw-kar'): a primitive root; to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with astimulating drink or (figuratively) influence; (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of שָׁקָה.)
  • H8354 — שָׁתָה (shâthâh, shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHaggaiHaggai 1 › Verse 6