Bible/Job/13/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 13 > Verse 11
Job 13:11
| ← Job 13:10 | Job 13:11 (KJV) | Job 13:12 → |
|---|---|---|
He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
|
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
|
Your remembrances [are] like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Shall not his excellencyH7613 make you afraidH1204? and his dreadH6343 fallH5307 upon you?
Original Hebrew
הֲלֹא אֵתֹו תְּבַעֵת אֶתְכֶם וּפַחְדֹּו יִפֹּל עֲלֵיכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֲ/לֹ֣א |
ha./Lo' | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
שְׂ֭אֵת/וֹ |
Se.'e.to/v | H7613 | HNcfsc/Sp3ms | majesty/ his |
תְּבַעֵ֣ת |
te.va.'Et | H1204 | HVpi3fs | will it terrify |
אֶתְ/כֶ֑ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
וּ֝/פַחְדּ֗/וֹ |
u./fach.D/o | H6343 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ dread/ his |
יִפֹּ֥ל |
yi.Pol | H5307 | HVqi3ms | will it fall? |
עֲלֵי/כֶֽם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | on/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1204 — בָּעַת (bâʻath, baw-ath'): a primitive root; to fear; affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H6343 — פַּחַד (pachad, pakh'-ad): from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
- H7613 — שְׂאֵת (sᵉʼêth, seh-ayth'): from נָשָׂא; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character; be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his dread — Exodus 15:16, Job 13:21, Isaiah 8:13
- Shall — Psalms 119:120, Jeremiah 5:22, Jeremiah 10:10, Matthew 10:28, Revelation 15:3-4
Reciprocal references (3): Job 9:34, Job 31:23, Mark 5:15
Related Topics
- Nave’s: GOD, PERSECUTION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet