Bible/Joel/1/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Joel > Chapter 1 > Verse 18
Joel 1:18
| ← Joel 1:17 | Joel 1:18 (KJV) | Joel 1:19 → |
|---|---|---|
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
|
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
|
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
How do the beastsH929 groanH584! the herdsH5739 of cattleH1241 are perplexedH943, because they have no pastureH4829; yea, the flocksH5739 of sheepH6629 are made desolateH816.
Original Hebrew
מַה־נֶּאֶנְחָה בְהֵמָה נָבֹכוּ עֶדְרֵי בָקָר כִּי אֵין מִרְעֶה לָהֶם גַּם־עֶדְרֵי הַצֹּאן נֶאְשָׁמוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מַה |
mah- | H4100 | HTi | how! |
נֶּאֶנְחָ֣ה |
ne.'en.Chah | H584 | HVNp3fs | it has groaned |
בְהֵמָ֗ה |
ve.he.Mah | H929 | HNcfsa | (the) livestock |
נָבֹ֨כוּ֙ |
na.Vo.khu | H943 | HVNp3cp | they have wandered in confusion |
עֶדְרֵ֣י |
'ed.Rei | H5739 | HNcmpc | (the) herds of |
בָקָ֔ר |
va.Kar | H1241 | HNcbsa | cattle |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
אֵ֥ין |
'ein | H369 | HTn | not |
מִרְעֶ֖ה |
mir.'Eh | H4829 | HNcmsa | pasture |
לָ/הֶ֑ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | (belongs) to/ them | |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
עֶדְרֵ֥י |
'ed.Rei | H5739 | HNcmpc | (the) flocks of |
הַ/צֹּ֖אן |
ha./Tzon | H6629 | HTd/Ncbsa | (the)/ sheep |
נֶאְשָֽׁמוּ |
ne'.Sha.mu | H816 | HVNp3cp | they have suffered |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H584 — אָנַח (ʼânach, aw-nakh'): a primitive root; to sigh; groan, mourn, sigh.
- H816 — אָשַׁם (ʼâsham, aw-sham'): or אָשֵׁם; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish; [idiom] certainly, be(-come, made) desolate, destroy, [idiom] greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H943 — בּוּךְ (bûwk, book): a primitive root; to involve (literally or figuratively); be entangled, (perplexed).
- H1241 — בָּקָר (bâqâr, baw-kawr'): from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
- H4829 — מִרְעֶה (mirʻeh, meer-eh'): from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
- H5739 — עֵדֶר (ʻêder, ay'-der): from עֲדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals); drove, flock, herd.
- H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References
Reciprocal references (11): Deuteronomy 11:15, 2 Samuel 21:10, Job 6:5, Job 36:33, Psalms 104:21, Isaiah 19:7, Ezekiel 26:17, Joel 2:22, Jonah 3:7, Haggai 1:10, Romans 8:20
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet