Bible/Jonah/3/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jonah > Chapter 3 > Verse 7

Jonah 3:7


Jonah 3:6 Jonah 3:7 (KJV) Jonah 3:8
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered [him] with sackcloth, and sat in ashes.
And he caused [it] to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that [is] in their hands.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he caused it to be proclaimedH2199 and publishedH559 through NinevehH5210 by the decreeH2940 of the kingH4428 and his noblesH1419, sayingH559, Let neither manH120 nor beastH929, herdH1241 nor flockH6629, tasteH2938 any thingH3972: let them not feedH7462, nor drinkH8354 waterH4325:


Original Hebrew

וַיַּזְעֵק וַיֹּאמֶר בְּנִינְוֵה מִטַּעַם הַמֶּלֶךְ וּגְדֹלָיו לֵאמֹר הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה הַבָּקָר וְהַצֹּאן אַל־יִטְעֲמוּ מְאוּמָה אַל־יִרְעוּ וּמַיִם אַל־יִשְׁתּוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּזְעֵ֗ק
va/i.yaz.'Ek H2199 HC/Vhw3ms and/ he had a proclamation made
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
בְּ/נִֽינְוֵ֔ה
be./ni.ne.Veh H5210 HR/Np in/ Nineveh
מִ/טַּ֧עַם
mi./Ta.'am H2940 HR/Ncmsc from/ (the) decree of
הַ/מֶּ֛לֶךְ
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
וּ/גְדֹלָ֖י/ו
u./ge.do.La/v H1419 HC/Aampc/Sp3ms and/ great (people)/ his
לֵ/אמֹ֑ר
le./Mor H559 HR/Vqc (to)/ saying
הָ/אָדָ֨ם
ha./'a.Dam H120 HTd/Ncmsa the/ people
וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה
ve./ha./be.he.Mah H929 HC/Td/Ncfsa and/ the/ livestock
הַ/בָּקָ֣ר
ha./ba.Kar H1241 HTd/Ncbsa the/ cattle
וְ/הַ/צֹּ֗אן
ve./ha./Tzon H6629 HC/Td/Ncbsa and/ the/ flock(s)
אַֽל
'al- H408 HTn may not
יִטְעֲמוּ֙
yit.'a.Mu H2938 HVqj3mp they taste
מְא֔וּמָה
me.'U.mah H3972 HNcfsa anything
אַ֨ל
'Al- H408 HTn may not
יִרְע֔וּ
yir.'U H7462 HVqj3mp they graze
וּ/מַ֖יִם
u./Ma.yim H4325 HC/Ncmsa and/ water
אַל
'al- H408 HTn may not
יִשְׁתּֽוּ
yish.Tu H8354 HVqj3mp they drink
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
  • H1241 — בָּקָר (bâqâr, baw-kawr'): from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
  • H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
  • H2199 — זָעַק (zâʻaq, zaw-ak'): a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly; assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
  • H2938 — טָעַם (ṭâʻam, taw-am'): a primitive root; to taste; figuratively, to perceive; [idiom] but, perceive, taste.
  • H2940 — טַעַם (ṭaʻam, tah'-am): from טָעַם; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate; advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
  • H3972 — מְאוּמָה (mᵉʼûwmâh, meh-oo'-maw): apparently a form of מאוּם; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing; fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H5210 — נִינְוֵה (Nîynᵉvêh, nee-nev-ay'): of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria; Nineveh.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
  • H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
  • H8354 — שָׁתָה (shâthâh, shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): 2 Kings 22:11, Ezra 7:28, Isaiah 58:4, Ezekiel 14:6, Luke 4:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJonahJonah 3 › Verse 7