Bible/John/19/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 19 > Verse 29

John 19:29


John 19:28 [words of Jesus] John 19:29 (KJV) John 19:30 [words of Jesus]
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NowG3767 there was setG2749 a vesselG4632 fullG3324 of vinegarG3690: andG1161 they filledG4130 a spungeG4699 with vinegarG3690, andG2532 put it uponG4060 hyssopG5301, and putG4374 it to hisG846 mouthG4750.


Original Greek

σκεῦος οὖν ἔκειτο ὄξους μεστόν· οἱ δέ, πλήσαντες σπόγγον ὄξους, καὶ ὑσσώπῳ περιθέντες, προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
σκεῦος
skeuos G4632 N-NSN a vessel
οὖν
oun G3767 CONJ Now
ἔκειτο
ekeito G2749 V-INI-3S there was set
ὄξους
oxous G3690 N-GSN of vinegar
μεστόν·
meston G3324 A-NSN full
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δέ,
de G1161 CONJ and
πλήσαντες
plēsantes G4130 V-AAP-NPM they filled
σπόγγον
spongon G4699 N-ASM a spunge
ὄξους,
oxous G3690 N-GSN with vinegar
καὶ
kai G2532 CONJ and
ὑσσώπῳ
hussōpō G5301 N-DSM hyssop
περιθέντες,
perithentes G4060 V-2AAP-NPM put [it] upon
προσήνεγκαν
prosēnenkan G4374 V-AAI-3P and put
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM to his
τῷ
G3588 T-DSN *
στόματι.
stomati G4750 N-DSN mouth
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2749 — κεῖμαι (keîmai, ki'-mahee): I lie, recline, am laid — middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.
  • G3324 — μεστός (mestós, mes-tos'): full — of uncertain derivation; replete (literally or figuratively):--full.
  • G3690 — ὄξος (óxos, oz-os): vinegar, sour wine — from ὀξύς; vinegar, i.e. sour wine:--vinegar.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4060 — περιτίθημι (peritíthēmi, per-ee-tith'-ay-mee): I put around, bestow — from περί and τίθημι; to place around; by implication, to present:--bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
  • G4130 — πλήθω (plḗthō, play'-tho): I fill — a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full (…come), furnish.
  • G4374 — προσφέρω (prosphérō, pros-fer'-o): I bring to, offer — from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
  • G4632 — σκεῦος (skeûos, skyoo'-os): a vessel to contain liquid, utensil, tackle — of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband]):--goods, sail, stuff, vessel.
  • G4699 — σπόγγος (spóngos, spong'-gos): a sponge — perhaps of foreign origin; a "sponge":--spunge.
  • G4750 — στόμα (stóma, stom'-a): the mouth, speech — probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
  • G5301 — ὕσσωπος (hýssōpos, hoos'-so-pos): hyssop — of foreign origin (אֵזוֹב); "hyssop":--hyssop.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): 1 Kings 12:15, Psalms 69:21

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 19 › Verse 29