Bible/Exodus/12/22
Bible > Exodus > Chapter 12 > Verse 22
Exodus 12:22
| ← Exodus 12:21 | Exodus 12:22 (KJV) | Exodus 12:23 → |
|---|---|---|
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
|
And ye shall take a bunch of hyssop, and dip [it] in the blood that [is] in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
|
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
|
Verse Text
And ye shall takeH3947 a bunchH92 of hyssopH231, and dipH2881 it in the bloodH1818 that is in the basonH5592, and strikeH5060 the lintelH4947 and the twoH8147 side postsH4201 with the bloodH1818 that is in the basonH5592; and noneH376 of you shall go outH3318 at the doorH6607 of his houseH1004 until the morningH1242.
וּלְקַחְתֶּם אֲגֻדַּת אֵזֹוב וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר־בַּסַּף וְהִגַּעְתֶּם אֶל־הַמַּשְׁקֹוף וְאֶל־שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת מִן־הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף וְאַתֶּם לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח־בֵּיתֹו עַד־בֹּקֶר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/לְקַחְתֶּ֞ם |
u./le.kach.Tem | H3947 | HC/Vqq2mp | and/ you will take |
אֲגֻדַּ֣ת |
'a.gu.Dat | H92 | HNcfsc | a bunch of |
אֵז֗וֹב |
'e.Zov | H231 | HNcmsa | hyssop |
וּ/טְבַלְתֶּם֮ |
u./te.val.Tem | H2881 | HC/Vqq2mp | and/ you will dip (it) |
בַּ/דָּ֣ם |
ba./Dam | H1818 | HRd/Ncmsa | in the/ blood |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
בַּ/סַּף֒ |
ba./Saf | H5592 | HRd/Ncmsa | (is) in the/ basin |
וְ/הִגַּעְתֶּ֤ם |
ve./hi.ga'.Tem | H5060 | HC/Vhq2mp | and/ you will make touch |
אֶל |
'el- | H413 | HR | (to) |
הַ/מַּשְׁקוֹף֙ |
ha./mash.kOf | H4947 | HTd/Ncmsa | the/ lintels |
וְ/אֶל |
ve./'el- | H413 | HC/R | and/ (to) |
שְׁתֵּ֣י |
she.Tei | H8147 | HAcfdc | (the) two |
הַ/מְּזוּזֹ֔ת |
ha./me.zu.Zot | H4201 | HTd/Ncfpa | the/ doorposts |
מִן |
min- | H4480 | HR | some of |
הַ/דָּ֖ם |
ha./Dam | H1818 | HTd/Ncmsa | the/ blood |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בַּ/סָּ֑ף |
ba./Saf | H5592 | HRd/Ncmsa | (is) in the/ basin |
וְ/אַתֶּ֗ם |
ve./'a.Tem | H859 | HC/Pp2mp | and/ you |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תֵצְא֛וּ |
te.tze.'U | H3318 | HVqi2mp | you will go out |
אִ֥ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | anyone |
מִ/פֶּֽתַח |
mi./pe.tach- | H6607 | HR/Ncmsc | from/ (the) door of |
בֵּית֖/וֹ |
bei.T/o | H1004 | HNcmsc/Sp3ms | house/ his |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
בֹּֽקֶר |
Bo.ker | H1242 | HNcmsa | morning |
- H92 — אֲגֻדָּה (ʼăguddâh, ag-ood-daw'): feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch; bunch, burden, troop.
- H231 — אֵזוֹב (ʼêzôwb, ay-zobe'): probably of foreign derivation; hyssop; hyssop.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2881 — טָבַל (ṭâbal, taw-bal'): a primitive root; to dip, to immerse; dip, plunge.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4201 — מְזוּזָה (mᵉzûwzâh, mez-oo-zaw'): or מְזֻזָה; from the same as זִיז; a door-post (as prominent); (door, side) post.
- H4947 — מַשְׁקוֹף (mashqôwph, mash-kofe'): from שָׁקַף in its original sense of overhanging; a lintel; lintel.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5592 — סַף (çaph, saf): from סָפַף, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine); bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
- H6607 — פֶּתַח (pethach, peh'-thakh): from פָּתַח; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a bunch — Leviticus 14:6-7, Numbers 19:18, Psalms 51:7, Hebrews 9:1, Hebrews 9:14, Hebrews 9:19, Hebrews 11:28, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2
- and none — Matthew 26:30
- strike — Exodus 12:7
Reciprocal references (9): Exodus 24:6, Leviticus 5:9, Leviticus 14:4, 1 Kings 4:33, 2 Chronicles 35:6, Nehemiah 7:70, Isaiah 26:20, John 19:29, Hebrews 9:18
Related Topics
- Thompson Chain: HYSSOP, BRANCH OF
- Torrey’s: COMMUNION OF THE LORD'S SUPPER, HOUSES, PASCHAL LAMB, TYPICAL NATURE OF
- Nave’s: BLOOD, DOOR, HYSSOP, ISRAEL, MONTH, PASSOVER, SYMBOLS AND SIMILITUDES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet