Bible/John/19/40
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 19 > Verse 40
John 19:40
| ← John 19:39 | John 19:40 (KJV) | John 19:41 → |
|---|---|---|
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight].
|
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG3767 took theyG2983 the bodyG4983 of JesusG2424, andG2532 woundG1210 itG846 in linen clothesG3608 withG3326 the spicesG759, asG2531 the mannerG1485 of the JewsG2453 isG2076 to buryG1779.
Original Greek
ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶ τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἔλαβον |
elabon | G2983 | V-2AAI-3P | took they |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Then |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
σῶμα |
sōma | G4983 | N-ASN | body |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Ἰησοῦ, |
Iēsou | G2424 | N-GSM | of Jesus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔδησαν |
edēsan | G1210 | V-AAI-3P | wound |
αὐτὸ |
auto | G846 | P-ASN | it |
ὀθονίοις |
othoniois | G3608 | N-DPN | in linen clothes |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | the |
ἀρωμάτων, |
arōmatōn | G759 | N-GPN | spices |
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | as |
ἔθος |
ethos | G1485 | N-NSN | the manner |
ἐστὶ |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | of the |
Ἰουδαίοις |
Ioudaiois | G2453 | A-DPM | Jews |
ἐνταφιάζειν. |
entaphiazein | G1779 | V-PAN | to bury |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G759 — ἄρωμα (árōma, ar'-o-mah): spice, perfume — from αἴρω (in the sense of sending off scent); an aromatic:--(sweet) spice.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1210 — δέω (déō, deh'-o): I bind — a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
- G1485 — ἔθος (éthos, eth'-os): a custom — from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
- G1779 — ἐνταφιάζω (entaphiázō, en-taf-ee-ad'-zo): I embalm, prepare for burial — from a compound of ἐν and τάφος; to inswathe with cerements for interment:--bury.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3608 — ὀθόνιον (othónion, oth-on'-ee-on): a linen bandage — neuter of a presumed derivative of ὀθόνη; a linen bandage:--linen clothes.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- wound — John 11:44, John 20:5-7, Acts 5:6
Reciprocal references (4): Genesis 50:2, 2 Chronicles 16:14, Matthew 26:12, Mark 16:1
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet