Bible/John/21/25
Bible > John > Chapter 21 > Verse 25
John 21:25
| ← John 21:24 | John 21:25 (KJV) | Acts 1:1 → |
|---|---|---|
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
|
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
|
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
|
Verse Text
AndG1161 there areG2076 alsoG2532 manyG4183 other thingsG243 whichG3745 JesusG2424 didG4160, the whichG3748, ifG1437 they should be writtenG1125 everyG2596 oneG1520, I supposeG3633 that evenG3761 the worldG2889 itselfG846 could notG3761 containG5562 the booksG975 that should be writtenG1125. AmenG281.
Ἔστι δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ὃσα ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς, ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ’ ἕν, οὐδὲ αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον χωρῆσαι τὰ γραφόμενα βιβλία. Ἀμήν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἔστι |
Esti | G2076 | V-PAI-3S | there are |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἄλλα |
alla | G243 | A-NPN | other things |
πολλὰ |
polla | G4183 | A-NPN | many |
ὃσα |
hosa | G3745 | K-APN | which |
ἐποίησεν |
epoiēsen | G4160 | V-AAI-3S | did |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
ἅτινα |
hatina | G3748 | R-NPN | the which |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
γράφηται |
graphētai | G1125 | V-PPS-3S | they should be written |
καθ’ |
kath’ | G2596 | PREP | every |
ἕν, |
hen | G1520 | A-ASN | one |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | that even could not |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | itself |
οἶμαι |
oimai | G3633 | V-PNI-1S | I suppose |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
κόσμον |
kosmon | G2889 | N-ASM | world |
χωρῆσαι |
chōrēsai | G5562 | V-AAN | contain |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
γραφόμενα |
graphomena | G1125 | V-PPP-APN | that should be written |
βιβλία. |
biblia | G975 | N-APN | books |
Ἀμήν. |
Amēn | G281 | HEB | Amen |
- G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
- G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G975 — βιβλίον (biblíon, bib-lee'-on): a papyrus roll — a diminutive of βίβλος; a roll:--bill, book, scroll, writing.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2889 — κόσμος (kósmos, kos'-mos): the world, universe — probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
- G3633 — οἴομαι (oíomai, oy'-om-ahee): I think, suppose — middle voice apparently from οἷος; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion):--suppose, think.
- G3745 — ὅσος (hósos, hos'-os): how much, how great, how many — by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
- G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5562 — χωρέω (chōréō, kho-reh'-o): I make room, go, receive — from χώρα; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):--come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that even — Numbers 13:33, Deuteronomy 1:28, Ecclesiastes 1:15, Daniel 4:11, Amos 7:10, Matthew 19:24
- there — Job 26:14, Psalms 40:5, Psalms 71:15, Ecclesiastes 12:12, Matthew 11:5, John 20:30-31, Acts 10:38, Acts 20:35, Hebrews 11:32
Reciprocal references (5): Acts 1:3, Acts 2:40, Acts 10:41, 1 Corinthians 14:16, Revelation 22:20
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet