Bible/John/5/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 5 > Verse 4

John 5:4


John 5:3 John 5:4 (KJV) John 5:5
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 an angelG32 went downG2597 atG2596 a certain seasonG2540 intoG1722 the poolG2861, andG2532 troubledG5015 the waterG5204: whosoever thenG3767 firstG4413 afterG3326 the troublingG5016 of the waterG5204 stepped inG1684 was madeG1096 wholeG5199 ofG3739 whatsoeverG1221 diseaseG3553 he hadG2722.


Original Greek

ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ, καὶ ἐτάρασσε τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος, ὑγιὴς ἐγίνετο, ᾧ δήποτε κατειχετο νοσήματι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἄγγελος
angelos G32 N-NSM an angel
γὰρ
gar G1063 CONJ For
κατὰ
kata G2596 PREP at
καιρὸν
kairon G2540 N-ASM a certain season
κατέβαινεν
katebainen G2597 V-IAI-3S went down
ἐν
en G1722 PREP into
τῇ
G3588 T-DSF the
κολυμβήθρᾳ,
kolumbēthra G2861 N-DSF pool
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐτάρασσε
etarasse G5015 V-IAI-3S troubled
τὸ
to G3588 T-ASN the
ὕδωρ·
hudōr G5204 N-ASN water
ho G3588 T-NSM *
οὖν
oun G3767 CONJ whosoever then
πρῶτος
prōtos G4413 A-NSM-S first
ἐμβὰς
embas G1684 V-2AAP-NSM stepped in
μετὰ
meta G3326 PREP after
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ταραχὴν
tarachēn G5016 N-ASF troubling
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
ὕδατος,
hudatos G5204 N-GSN water
ὑγιὴς
hugiēs G5199 A-NSM whole
ἐγίνετο,
egineto G1096 V-INI-3S was made
G3739 R-DSN of
δήποτε
dēpote G1221 PRT whatsoever
κατειχετο
kateicheto G2722 V-IPI-3S he had
νοσήματι.
nosēmati G3553 N-DSN disease
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1221 — δήποτε (dḗpote, day'-pot-eh): even at that time, whenever — from δή and ποτέ; a particle of generalization; indeed, at any time:--(what-)soever.
  • G1684 — ἐμβαίνω (embaínō, em-ba'-hee-no): I embark — from ἐν and the base of βάσις; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool):--come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2597 — καταβαίνω (katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no): I go down, come down — from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
  • G2722 — κατέχω (katéchō, kat-ekh'-o): I hold fast, bind, restrain — from κατά and ἔχω; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
  • G2861 — κολυμβήθρα (kolymbḗthra, kol-oom-bay'-thrah): a pool, swimming-place — from κολυμβάω; a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming):--pool.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3553 — νόσημα (nósēma, nos'-ay-ma): a trouble, disease — from νοσέω; an ailment:--disease.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
  • G5015 — ταράσσω (tarássō, tar-as'-so): I agitate, stir up, trouble — of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble.
  • G5016 — ταραχή (tarachḗ, tar-akh-ay'): a disturbance, tumult, sedition — feminine from ταράσσω; disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition:--trouble(-ing).
  • G5199 — ὑγιής (hygiḗs, hoog-ee-ace'): sound, whole, wholesome — from the base of αὐξάνω; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine):--sound, whole.
  • G5204 — ὕδωρ (hýdōr, hoo'-dore): water — from the base of ὑετός; water (as if rainy) literally or figuratively:--water.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): John 5:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 5 › Verse 4