Bible/Jonah/4/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jonah > Chapter 4 > Verse 6

Jonah 4:6


Jonah 4:5 Jonah 4:6 (KJV) Jonah 4:7
So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
And the LORD God prepared a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the LORDH3068 GodH430 preparedH4487 a gourdH7021, and made it to come upH5927 over JonahH3124, that it might be a shadowH6738 over his headH7218, to deliverH5337 him from his griefH7451. So JonahH3124 was exceedingH1419 H8057 gladH8055 of the gourdH7021.


Original Hebrew

וַיְמַן יְהוָה־אֱלֹהִים קִיקָיֹון וַיַּעַל ׀ מֵעַל לְיֹונָה לִהְיֹות צֵל עַל־רֹאשֹׁו לְהַצִּיל לֹו מֵרָעָתֹו וַיִּשְׂמַח יֹונָה עַל־הַקִּיקָיֹון שִׂמְחָה גְדֹולָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְמַ֣ן
va/y.Man H4487 HC/Vpw3ms and/ he appointed
יְהוָֽה
Yah.weh- H3068 HNp Yahweh
אֱ֠לֹהִים
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
קִיקָי֞וֹן
ki.ka.Yon H7021 HNcmsa a plant
וַ/יַּ֣עַל
va/i.Ya.'al H5927 HC/Vqw3ms and/ it went up
מֵ/עַ֣ל
me./'Al H5921 HR/R (from)/ over
לְ/יוֹנָ֗ה
le./yo.Nah H3124 HR/Np (to)/ Jonah
לִֽ/הְי֥וֹת
li/h.Yot H1961 HR/Vqc to/ be
צֵל֙
tzel H6738 HNcmsa shade
עַל
'al- H5921 HR over
רֹאשׁ֔/וֹ
ro.Sh/o H7218 HNcmsc/Sp3ms head/ his
לְ/הַצִּ֥יל
le./ha.Tzil H5337 HR/Vhc to/ deliver
ל֖/וֹ
l/o HR/Sp3ms (to) (the)/ him
מֵ/רָֽעָת֑/וֹ
me./ra.'a.T/o H7451 HR/Ncfsc/Sp3ms from/ distress/ his
וַ/יִּשְׂמַ֥ח
va/i.yis.Mach H8055 HC/Vqw3ms and/ he rejoiced
יוֹנָ֛ה
yo.Nah H3124 HNp Jonah
עַל
'al- H5921 HR on
הַ/קִּֽיקָי֖וֹן
ha./ki.ka.Yon H7021 HTd/Ncmsa the/ plant
שִׂמְחָ֥ה
sim.Chah H8057 HNcfsa a joy
גְדוֹלָֽה
ge.do.Lah H1419 HAafsa great
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3124 — יוֹנָה (Yôwnâh, yo-naw'): xlit Yônâh corrected to Yôwnâh; the same as יוֹנָה; Jonah, an Israelite; Jonah.
  • H4487 — מָנָה (mânâh, maw-naw'): a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
  • H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H6738 — צֵל (tsêl, tsale): from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
  • H7021 — קִיקָיוֹן (qîyqâyôwn, kee-kaw-yone'): perhaps from קָיָה; the gourd (as nauseous); gourd.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
  • H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
  • H8057 — שִׂמְחָה (simchâh, sim-khaw'): from שָׂמֵחַ; blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Isaiah 25:5, Jonah 4:8

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJonahJonah 4 › Verse 6