Bible/Joshua/24/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joshua > Chapter 24 > Verse 6

Joshua 24:6


Joshua 24:5 Joshua 24:6 (KJV) Joshua 24:7
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I broughtH3318 your fathersH1 out of EgyptH4714: and ye cameH935 unto the seaH3220; and the EgyptiansH4714 pursuedH7291 afterH310 your fathersH1 with chariotsH7393 and horsemenH6571 unto the RedH5488 seaH3220.


Original Hebrew

וָאֹוצִיא אֶת־אֲבֹותֵיכֶם מִמִּצְרַיִם וַתָּבֹאוּ הַיָּמָּה וַיִּרְדְּפוּ מִצְרַיִם אַחֲרֵי אֲבֹותֵיכֶם בְּרֶכֶב וּבְפָרָשִׁים יַם־סוּף׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וָֽ/אוֹצִ֤יא
va./'o.Tzi' H3318 HC/Vhw1cs and/ I brought out
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙
'a.vo.tei./Khem H1 HNcmpc/Sp2mp fathers/ your
מִ/מִּצְרַ֔יִם
mi./mitz.Ra.yim H4714 HR/Np from/ Egypt
וַ/תָּבֹ֖אוּ
va./ta.Vo.'u H935 HC/Vqw2mp and/ you came
הַ/יָּ֑מָּ/ה
hai./Ya.ma/h H3220 HTd/Ncmsa/Sd the/ sea/ towards
וַ/יִּרְדְּפ֨וּ
va/i.yir.de.Fu H7291 HC/Vqw3mp and/ they pursued
מִצְרַ֜יִם
mitz.Ra.yim H4713 HNp Egypt
אַחֲרֵ֧י
'a.cha.Rei H310 HR after
אֲבוֹתֵי/כֶ֛ם
'a.vo.tei./Khem H1 HNcmpc/Sp2mp fathers/ your
בְּ/רֶ֥כֶב
be./Re.khev H7393 HR/Ncmsa with/ chariotry
וּ/בְ/פָרָשִׁ֖ים
u./ve./fa.ra.Shim H6571 HC/R/Ncmpa and/ with/ horsemen
יַם
yam- H3220 HNcmsc (the) sea of
סֽוּף
Suf H5488 HNcmsa reed(s)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  • H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H5488 — סוּף (çûwph, soof): probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare סוּף.
  • H6571 — פָּרָשׁ (pârâsh, paw-rawsh'): from פָּרָשׁ; (compare סוּס); a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry; horseman.
  • H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
  • H7393 — רֶכֶב (rekeb, reh'-keb): from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H4713 — מִצְרִי (Mitsrîy, mits-ree'): from מִצְרַיִם; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim; Egyptian, of Egypt.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Exodus 14:9, Deuteronomy 29:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoshuaJoshua 24 › Verse 6