Bible/Micah/6/4
Bible > Micah > Chapter 6 > Verse 4
Micah 6:4
| ← Micah 6:3 | Micah 6:4 (KJV) | Micah 6:5 → |
|---|---|---|
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
|
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
|
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
|
Verse Text
For I brought thee upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714, and redeemedH6299 thee out of the houseH1004 of servantsH5650; and I sentH7971 beforeH6440 thee MosesH4872, AaronH175, and MiriamH4813.
כִּי הֶעֱלִתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתִיךָ וָאֶשְׁלַח לְפָנֶיךָ אֶת־מֹשֶׁה אַהֲרֹן וּמִרְיָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
הֶעֱלִתִ֨י/ךָ֙ |
he.'e.li.Ti./kha | H5927 | HVhp1cs/Sp2ms | I brought up/ you |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
וּ/מִ/בֵּ֥ית |
u./mi./Beit | H1004 | HC/R/Ncmsc | and/ from/ a house of |
עֲבָדִ֖ים |
'a.va.Dim | H5650 | HNcmpa | slaves |
פְּדִיתִ֑י/ךָ |
pe.di.Ti./kha | H6299 | HVqp1cs/Sp2ms | I ransomed/ you |
וָ/אֶשְׁלַ֣ח |
va./'esh.Lach | H7971 | HC/Vqw1cs | and/ I sent |
לְ/פָנֶ֔י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מֹשֶׁ֖ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
אַהֲרֹ֥ן |
'a.ha.Ron | H175 | HNp | Aaron |
וּ/מִרְיָֽם |
u./mir.Yam | H4813 | HC/Np | and/ Miriam |
- H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4813 — מִרְיָם (Miryâm, meer-yawm'): from מְרִי; rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses; Miriam.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6299 — פָּדָה (pâdâh, paw-daw'): a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and redeemed — Deuteronomy 7:8, Deuteronomy 15:15, Deuteronomy 24:18, 2 Samuel 7:23
- I brought — Exodus 12:51, Exodus 14:30-31, Exodus 20:2, Deuteronomy 4:20, Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 5:6, Deuteronomy 9:26, Nehemiah 9:9-11, Psalms 78:51-53, Psalms 106:7-10, Psalms 136:10-11, Isaiah 63:9-12, Jeremiah 32:21, Ezekiel 20:5-9, Amos 2:10, Acts 7:36
- Moses — Exodus 15:20-21, Numbers 12:1
Reciprocal references (26): Exodus 2:4, Exodus 3:10, Exodus 6:26, Exodus 6:27, Exodus 32:1, Numbers 12:2, Numbers 12:15, Numbers 20:1, Numbers 23:23, Numbers 33:1, Joshua 24:6, Judges 4:4, 1 Samuel 12:6, 2 Kings 22:14, 1 Chronicles 6:3, Psalms 105:26, Psalms 106:10, Psalms 107:31, Jeremiah 16:14, Daniel 9:16, Hosea 7:13, Hosea 12:9, Hosea 12:13, Amos 2:11, Acts 7:34, Acts 13:17
Related Topics
- Thompson Chain: MIRIAM
- Torrey’s: RIGHTEOUSNESS OF GOD, THE
- Nave’s: AARON, CONDESCENSION OF GOD, INGRATITUDE, MIRIAM, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet