Bible/Judges/8/5
Bible > Judges > Chapter 8 > Verse 5
Judges 8:5
| ← Judges 8:4 | Judges 8:5 (KJV) | Judges 8:6 → |
|---|---|---|
And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
|
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
|
And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
|
Verse Text
And he saidH559 unto the menH582 of SuccothH5523, GiveH5414, I pray you, loavesH3603 of breadH3899 unto the peopleH5971 that followH7272 me; for they be faintH5889, and I am pursuingH7291 afterH310 ZebahH2078 and ZalmunnaH6759, kingsH4428 of MidianH4080.
וַיֹּאמֶר לְאַנְשֵׁי סֻכֹּות תְּנוּ־נָא כִּכְּרֹות לֶחֶם לָעָם אֲשֶׁר בְּרַגְלָי כִּי־עֲיֵפִים הֵם וְאָנֹכִי רֹדֵף אַחֲרֵי זֶבַח וְצַלְמֻנָּע מַלְכֵי מִדְיָן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לְ/אַנְשֵׁ֣י |
le./'an.Shei | H376 | HR/Ncmpc | to/ (the) people of |
סֻכּ֔וֹת |
su.Kot | H5523 | HNp | Succoth |
תְּנוּ |
te.nu- | H5414 | HVqv2mp | give |
נָא֙ |
na' | H4994 | HTe | please |
כִּכְּר֣וֹת |
ki.ke.Rot | H3603 | HNcbpc | round loaves of |
לֶ֔חֶם |
Le.chem | H3899 | HNcbsa | bread |
לָ/עָ֖ם |
la./'Am | H5971 | HRd/Ncmsa | to the/ people |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/רַגְלָ֑/י |
be./rag.La/i | H7272 | HR/Ncfdc/Sp1cs | (is) at/ feet/ my |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
עֲיֵפִ֣ים |
'a.ye.Fim | H5889 | HAampa | (are) exhausted |
הֵ֔ם |
Hem | H1992 | HPp3mp | they |
וְ/אָנֹכִ֗י |
ve./'a.no.Khi | H595 | HC/Pp1cs | and/ I |
רֹדֵ֛ף |
ro.Def | H7291 | HVqrmsa | (am) pursuing |
אַחֲרֵ֛י |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
זֶ֥בַח |
Ze.vach | H2078 | HNp | Zebah |
וְ/צַלְמֻנָּ֖ע |
ve./tzal.mu.Na' | H6759 | HC/Np | and/ Zalmunna |
מַלְכֵ֥י |
mal.Khei | H4428 | HNcmpc | (the) kings of |
מִדְיָֽן |
mid.Yan | H4080 | HNp | Midian |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H2078 — זֶבַח (Zebach, zeh'-bakh): the same as זֶבַח; sacrifice; Zebach, a Midianitish prince; Zebah.
- H3603 — כִּכָּר (kikkâr, kik-kawr'): from כָּרַר; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin); loaf, morsel, piece, plain, talent.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H4080 — מִדְיָן (Midyân, mid-yawn'): the same as מִדְיָן; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Midian, Midianite.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5523 — סֻכּוֹת (Çukkôwth, sook-kohth'): or סֻכֹּת; plural of סֻכָּה; booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine; Succoth.
- H5889 — עָיֵף (ʻâyêph, aw-yafe'): from עָיֵף; languid; faint, thirsty, weary.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6759 — צַלְמֻנָּע (Tsalmunnâʻ, tsal-moon-naw'): from צֵל and מָנַע; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite; Zalmunna.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- loaves — Genesis 14:18, Deuteronomy 23:4, 1 Samuel 25:18, 2 Samuel 17:28-29, 3 John 1:6-8
- Succoth — Genesis 33:17, Psalms 60:6
Reciprocal references (8): Genesis 25:29, Genesis 47:15, Exodus 11:8, Joshua 13:27, 1 Samuel 30:10, 2 Samuel 16:2, Psalms 108:7, Proverbs 26:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet