Bible/Judges/8/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 8 > Verse 4
Judges 8:4
| ← Judges 8:3 | Judges 8:4 (KJV) | Judges 8:5 → |
|---|---|---|
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
|
And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
|
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And GideonH1439 cameH935 to JordanH3383, and passed overH5674, he, and the threeH7969 hundredH3967 menH376 that were with him, faintH5889, yet pursuingH7291 them.
Original Hebrew
וַיָּבֹא גִדְעֹון הַיַּרְדֵּנָה עֹבֵר הוּא וּשְׁלֹשׁ־מֵאֹות הָאִישׁ אֲשֶׁר אִתֹּו עֲיֵפִים וְרֹדְפִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּבֹ֥א |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he came |
גִדְע֖וֹן |
gid.'on | H1439 | HNp | Gideon |
הַ/יַּרְדֵּ֑נָ/ה |
hai./yar.De.na/h | H3383 | HTd/Np/Sd | the/ Jordan/ towards |
עֹבֵ֣ר |
'o.Ver | H5674 | HVqrmsa | (was) passing over |
ה֗וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | he |
וּ/שְׁלֹשׁ |
u./she.losh- | H7969 | HC/Acfsa | and/ three |
מֵא֤וֹת |
me.'ot | H3967 | HAcbpa | hundred(s) |
הָ/אִישׁ֙ |
ha./'Ish | H376 | HTd/Ncmsa | the/ man |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
אִתּ֔/וֹ |
'i.T/o | H854 | HR/Sp3ms | (were) with/ him |
עֲיֵפִ֖ים |
'a.ye.Fim | H5889 | HAampa | (were) exhausted |
וְ/רֹדְפִֽים |
ve./ro.de.Fim | H7291 | HC/Vqrmpa | and/ pursuing |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1439 — גִּדְעוֹן (Gidʻôwn, ghid-ohn'): from גָּדַע; feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite; Gideon.
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5889 — עָיֵף (ʻâyêph, aw-yafe'): from עָיֵף; languid; faint, thirsty, weary.
- H7291 — רָדַף (râdaph, raw-daf'): a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
- H7969 — שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh, shaw-loshe'): or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- faint — 1 Samuel 14:28-29, 1 Samuel 14:31-32, 1 Samuel 30:10, 2 Corinthians 4:8-9, 2 Corinthians 4:16, Galatians 6:9, Hebrews 12:1-4
Reciprocal references (9): Genesis 25:29, Judges 7:25, Judges 9:17, Judges 15:18, 2 Samuel 16:2, 2 Samuel 17:29, Isaiah 21:14, Mark 8:3, Hebrews 11:34
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet