Bible/Leviticus/11/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 11 > Verse 7
Leviticus 11:7
| ← Leviticus 11:6 | Leviticus 11:7 (KJV) | Leviticus 11:8 → |
|---|---|---|
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
|
And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you.
|
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they [are] unclean to you.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the swineH2386, though he divideH6536 the hoofH6541, and be clovenfootedH8156 H8157, yet he chewethH1641 not the cudH1625; he is uncleanH2931 to you.
Original Hebrew
וְאֶת־הַחֲזִיר כִּי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה וְהוּא גֵּרָה לֹא־יִגָּר טָמֵא הוּא לָכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ֠/חֲזִיר |
Ha./cha.zir | H2386 | HTd/Ncmsa | the/ pig |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
מַפְרִ֨יס |
maf.Ris | H6536 | HVhrmsa | (is) dividing in two |
פַּרְסָ֜ה |
par.Sah | H6541 | HNcfsa | a hoof |
ה֗וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
וְ/שֹׁסַ֥ע |
ve./sho.Sa' | H8156 | HC/Vqrmsa | and/ (is) cleaving |
שֶׁ֨סַע֙ |
she.sa' | H8157 | HNcmsc | a cleft of |
פַּרְסָ֔ה |
par.Sah | H6541 | HNcfsa | a hoof |
וְ/ה֖וּא |
ve./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ it |
גֵּרָ֣ה |
ge.Rah | H1625 | HNcfsa | cud |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יִגָּ֑ר |
yi.Gar | H1641 | HVNi3ms | it ruminates |
טָמֵ֥א |
ta.Me' | H2931 | HAamsa | (is) unclean |
ה֖וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
לָ/כֶֽם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1625 — גֵּרָה (gêrâh, gay-raw'): from גָּרַר; the cud (as scraping the throat); cud.
- H1641 — גָּרַר (gârar, gaw-rar'): a primitive root; to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw; catch, chew, [idiom] continuing, destroy, saw.
- H2386 — חֲזִיר (chăzîyr, khaz-eer'): from an unused root probably meaning to enclose; a hog (perhaps as penned); boar, swine.
- H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
- H6536 — פָּרַס (pâraç, paw-ras'): a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute; deal, divide, have hoofs, part, tear.
- H6541 — פַּרְסָה (parçâh, par-saw'): feminine of פֶּרֶס; a claw or split hoof; claw, (cloven-) footed, hoof.
- H8156 — שָׁסַע (shâçaʻ, shaw-sah'): a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid; cleave, (be) cloven (footed), rend, stay.
- H8157 — שֶׁסַע (sheçaʻ, sheh'-sah): from שָׁסַע; a fissure; cleft, clovenfooted.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet