Bible/Leviticus/14/41
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 14 > Verse 41
Leviticus 14:41
| ← Leviticus 14:40 | Leviticus 14:41 (KJV) | Leviticus 14:42 → |
|---|---|---|
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
|
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
|
And they shall take other stones, and put [them] in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he shall cause the houseH1004 to be scrapedH7106 withinH1004 round aboutH5439, and they shall pourH8210 out the dustH6083 that they scrapeH7096 off withoutH2351 the cityH5892 into an uncleanH2931 placeH4725:
Original Hebrew
וְאֶת־הַבַּיִת יַקְצִעַ מִבַּיִת סָבִיב וְשָׁפְכוּ אֶת־הֶעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקֹום טָמֵא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/בַּ֛יִת |
ha./Ba.yit | H1004 | HTd/Ncmsa | the/ house |
יַקְצִ֥עַ |
yak.Tzi.a' | H7106 | HVhi3ms | he will scrape |
מִ/בַּ֖יִת |
mi./Ba.yit | H1004 | HR/Ncmsa | from/ inside |
סָבִ֑יב |
sa.Viv | H5439 | HNcbsa | all around |
וְ/שָׁפְכ֗וּ |
ve./sha.fe.Khu | H8210 | HC/Vqq3cp | and/ they will pour out |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הֶֽ/עָפָר֙ |
he./'a.Far | H6083 | HTd/Ncmsa | the/ dust |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הִקְצ֔וּ |
hik.Tzu | H7096 | HVhp3cp | they have scraped off |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מִ/ח֣וּץ |
mi./Chutz | H2351 | HR/Ncmsa | from/ (the) outside |
לָ/עִ֔יר |
la./'Ir | H5892 | HRd/Ncfsa | of the/ city |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מָק֖וֹם |
ma.Kom | H4725 | HNcmsa | a place |
טָמֵֽא |
ta.Me' | H2931 | HAamsa | unclean |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6083 — עָפָר (ʻâphâr, aw-fawr'): from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
- H7096 — קָצָה (qâtsâh, kaw-tsaw'): a primitive root; to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off; cut off, cut short, scrape (off).
- H7106 — קָצַע (qâtsaʻ, kaw-tsah'): a primitive root; to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle); cause to scrape, corner.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet