Bible/1 Timothy/1/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Timothy > Chapter 1 > Verse 20
1 Timothy 1:20
| ← 1 Timothy 1:19 | 1 Timothy 1:20 (KJV) | 1 Timothy 2:1 → |
|---|---|---|
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
|
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
|
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Of whomG3739 isG2076 HymenaeusG5211 andG2532 AlexanderG223; whomG3739 I have deliveredG3860 unto SatanG4567, thatG2443 they may learnG3811 notG3361 to blasphemeG987.
Original Greek
ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος, οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ, ἵνα παιδευθῶσι μὴ βλασφημεῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὧν |
hōn | G3739 | R-GPM | Of whom |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
Ὑμέναιος |
Humenaios | G5211 | N-NSM | Hymenaeus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Ἀλέξανδρος, |
Alexandros | G223 | N-NSM | Alexander |
οὓς |
hous | G3739 | R-APM | whom |
παρέδωκα |
paredōka | G3860 | V-AAI-1S | I have delivered |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Σατανᾷ, |
Satana | G4567 | N-DSM | unto Satan |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
παιδευθῶσι |
paideuthōsi | G3811 | V-APS-3P | they may learn |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
βλασφημεῖν. |
blasphēmein | G987 | V-PAN | to blaspheme |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G223 — Ἀλέξανδρος (Aléxandros, al-ex'-an-dros): Alexander — from the same as (the first part of) ἀλέκτωρ and ἀνήρ; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:--Alexander.
- G987 — βλασφημέω (blasphēméō, blas-fay-meh'-o): I speak evil against, blaspheme — from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3811 — παιδεύω (paideúō, pahee-dyoo'-o): I discipline, educate, train, chastise — from παῖς; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach.
- G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
- G4567 — Σατανᾶς (Satanâs, sat-an-as'): an adversary, Satan — of Chaldee origin corresponding to מַעְבָּד (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:--Satan.
- G5211 — Ὑμεναῖος (Hymenaîos, hoo-men-ah'-yos): Hymenaeus — from (the god of weddings); "hymenæal"; Hymenæus, an opponent of Christianity:--Hymenæus.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet