Bible/Leviticus/20/11
Bible > Leviticus > Chapter 20 > Verse 11
Leviticus 20:11
| ← Leviticus 20:10 | Leviticus 20:11 (KJV) | Leviticus 20:12 → |
|---|---|---|
And the man that committeth adultery with [another] man's wife, [even he] that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
|
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
|
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood [shall be] upon them.
|
Verse Text
And the manH376 that liethH7901 with his father'sH1 wifeH802 hath uncoveredH1540 his father'sH1 nakednessH6172: bothH8147 of them shall surelyH4191 be put to deathH4191; their bloodH1818 shall be upon them.
וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מֹות־יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם דְּמֵיהֶם בָּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִ֗ישׁ |
ve./'Ish | H376 | HC/Ncmsa | and/ a man |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
יִשְׁכַּב֙ |
yish.Kav | H7901 | HVqi3ms | he will lie with |
אֶת |
'et- | H854 | HR | (obj.) |
אֵ֣שֶׁת |
'E.shet | H802 | HNcfsc | (the) wife of |
אָבִ֔י/ו |
'a.Vi/v | H1 | HNcmsc/Sp3ms | father/ his |
עֶרְוַ֥ת |
'er.Vat | H6172 | HNcfsc | (the) nakedness of |
אָבִ֖י/ו |
'a.Vi/v | H1 | HNcmsc/Sp3ms | father/ his |
גִּלָּ֑ה |
gi.Lah | H1540 | HVpp3ms | he has uncovered |
מֽוֹת |
mot- | H4191 | HVqa | certainly (to die) |
יוּמְת֥וּ |
yu.me.Tu | H4191 | HVHi3mp | they will be put to death |
שְׁנֵי/הֶ֖ם |
she.nei./Hem | H8147 | HAcmdc/Sp3mp | both of/ them |
דְּמֵי/הֶ֥ם |
de.mei./Hem | H1818 | HNcmpc/Sp3mp | blood(s)/ their |
בָּֽ/ם |
Ba/m | HR/Sp3mp | (are) on (the)/ them |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H6172 — עֶרְוָה (ʻervâh, er-vaw'): from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- their — Leviticus 20:9
Reciprocal references (11): Leviticus 18:6, Leviticus 18:7, Deuteronomy 22:30, Joshua 2:19, 2 Samuel 1:16, 2 Samuel 16:21, 1 Chronicles 5:1, Ezekiel 18:13, Ezekiel 22:10, Ezekiel 33:4, Acts 18:6
Related Topics
- Nave’s: ADULTERY, INCEST, PUNISHMENT, SANITATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet