Bible/Ezekiel/18/13
Bible > Ezekiel > Chapter 18 > Verse 13
Ezekiel 18:13
| ← Ezekiel 18:12 | Ezekiel 18:13 (KJV) | Ezekiel 18:14 → |
|---|---|---|
Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
|
Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
|
Now, lo, [if] he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
|
Verse Text
Hath given forthH5414 upon usuryH5392, and hath takenH3947 increaseH8636: shall he then liveH2425? he shall not liveH2421: he hath doneH6213 all these abominationsH8441; he shall surelyH4191 dieH4191; his bloodH1818 shall be upon him.
בַּנֶּשֶׁךְ נָתַן וְתַרְבִּית לָקַח וָחָי לֹא יִחְיֶה אֵת כָּל־הַתֹּועֵבֹות הָאֵלֶּה עָשָׂה מֹות יוּמָת דָּמָיו בֹּו יִהְיֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בַּ/נֶּ֧שֶׁךְ |
ba./Ne.shekh | H5392 | HRd/Ncmsa | for (the)/ interest |
נָתַ֛ן |
na.Tan | H5414 | HVqp3ms | he has lent |
וְ/תַרְבִּ֥ית |
ve./tar.Bit | H8636 | HC/Ncfsa | and/ interest |
לָקַ֖ח |
la.Kach | H3947 | HVqp3ms | he has taken |
וָ/חָ֑י |
va./Chai | H2425 | HC/Vqq3ms | and/ will he live? |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יִֽחְיֶ֗ה |
yich.Yeh | H2421 | HVqi3ms | he will live |
אֵ֣ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/תּוֹעֵב֤וֹת |
ha./to.'e.Vot | H8441 | HTd/Ncfpa | the/ abominations |
הָ/אֵ֨לֶּה֙ |
ha./'E.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
עָשָׂ֔ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he has done |
מ֣וֹת |
Mot | H4191 | HVqa | certainly (die) |
יוּמָ֔ת |
yu.Mat | H4191 | HVHi3ms | he will be put to death |
דָּמָ֖י/ו |
da.Ma/v | H1818 | HNcmpc/Sp3ms | blood(s)/ his |
בּ֥/וֹ |
b/o | HR/Sp3ms | on/ him | |
יִהְיֶֽה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it will be |
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H2425 — חָיַי (châyay, khaw-yah'-ee): a primitive root (compare חָיָה); to live; causatively to revive; live, save life.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5392 — נֶשֶׁךְ (neshek, neh'-shek): from נָשַׁךְ; interest on a debt; usury.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
- H8636 — תַּרְבִּית (tarbîyth, tar-beeth'): from רָבָה; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal; increase, unjust gain.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- blood — Leviticus 20:9, Leviticus 20:11-13, Leviticus 20:27, Ezekiel 3:18, Ezekiel 33:4, Acts 18:6
- given — Ezekiel 18:8, Ezekiel 18:17
- shall he — Ezekiel 18:24, Ezekiel 18:28, Ezekiel 18:32
Reciprocal references (15): Genesis 2:17, Leviticus 25:36, Deuteronomy 23:19, 2 Samuel 1:16, 1 Kings 2:37, 1 Kings 8:32, 2 Kings 8:10, Nehemiah 5:10, Psalms 12:5, Proverbs 28:8, Jeremiah 4:1, Ezekiel 18:20, Ezekiel 22:12, Hosea 12:14, Malachi 2:11
Related Topics
- Torrey’s: USURY OR INTEREST
- Nave’s: BLOOD, CHILDREN, DEATH, INTEREST, LENDING, RESPONSIBILITY, ROBBERY, USURY, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet