Bible/Leviticus/21/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 21 > Verse 18

Leviticus 21:18


Leviticus 21:17 Leviticus 21:18 (KJV) Leviticus 21:19
Speak unto Aaron, saying, Whosoever [he be] of thy seed in their generations that hath [any] blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
For whatsoever man [he be] that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For whatsoever manH376 he be that hath a blemishH3971, he shall not approachH7126: a blindH5787 manH376, or a lameH6455, or he that hath a flat noseH2763, or any thing superfluousH8311,


Original Hebrew

כִּי כָל־אִישׁ אֲשֶׁר־בֹּו מוּם לֹא יִקְרָב אִישׁ עִוֵּר אֹו פִסֵּחַ אֹו חָרֻם אֹו שָׂרוּעַ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּ֥י
ki H3588 HC for
כָל
khol- H3605 HNcmsc any
אִ֛ישׁ
'ish H376 HNcmsa man
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr whom
בּ֥/וֹ
b/o HR/Sp3ms (is) in (the)/ him
מ֖וּם
mum H3971 HNcmsa a blemish
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יִקְרָ֑ב
yik.Rav H7126 HVqi3ms he will draw near
אִ֤ישׁ
'ish H376 HNcmsa a man
עִוֵּר֙
'i.Ver H5787 HAamsa blind
א֣וֹ
'o H176 HC or
פִסֵּ֔חַ
fi.Se.ach H6455 HAamsa lame
א֥וֹ
'o H176 HC or
חָרֻ֖ם
cha.Rum H2763 HVqsmsa (having) a slit nose
א֥וֹ
'o H176 HC or
שָׂרֽוּעַ
sa.Ru.a' H8311 HVqsmsa (having) something enlarged
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
  • H3971 — מאוּם (mʼûwm, moom): usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.
  • H5787 — עִוֵּר (ʻivvêr, iv-vare'): intensive from עָוַר; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
  • H6455 — פִּסֵּחַ (piççêach, pis-say'-akh): from פָּסַח; lame; lame.
  • H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
  • H8311 — שָׂרַע (sâraʻ, saw-rah'): a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members; stretch out self, (have any) superfluous thing.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Leviticus 22:22, Daniel 1:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 21 › Verse 18