Bible/Leviticus/25/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 25 > Verse 23

Leviticus 25:23


Leviticus 25:22 Leviticus 25:23 (KJV) Leviticus 25:24
And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The landH776 shall not be soldH4376 for everH6783: for the landH776 is mine; for ye are strangersH1616 and sojournersH8453 with me.


Original Hebrew

וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי־לִי הָאָרֶץ כִּי־גֵרִים וְתֹושָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הָ/אָ֗רֶץ
ve./ha./'A.retz H776 HC/Td/Ncbsa and/ the/ land
לֹ֤א
lo' H3808 HTn not
תִמָּכֵר֙
ti.ma.Kher H4376 HVNi3fs it will be sold
לִ/צְמִתֻ֔ת
li/tz.mi.Tut H6783 HR/Ncfsa to/ perpetuity
כִּי
ki- H3588 HC for
לִ֖/י
l/i HR/Sp1cs (belongs) to (the)/ me
הָ/אָ֑רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ land
כִּֽי
ki- H3588 HC for
גֵרִ֧ים
ge.Rim H1616 HNcmpa (are) sojourners
וְ/תוֹשָׁבִ֛ים
ve./to.sha.Vim H8453 HC/Ncmpa and/ resident aliens
אַתֶּ֖ם
'a.Tem H859 HPp2mp you
עִמָּדִֽ/י
'i.ma.D/i H5978 HR/Sp1cs with/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1616 — גֵּר (gêr, gare): or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
  • H4376 — מָכַר (mâkar, maw-kar'): a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
  • H6783 — צְמִיתֻת (tsᵉmîythuth, tsem-ee-thooth'): or צְמִתֻת; from צָמַת; excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetually; ever.
  • H8453 — תּוֹשָׁב (tôwshâb, to-shawb'): or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5978 — עִמָּד (ʻimmâd, im-mawd'): prolonged for עִם; along with; against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.)

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 25 › Verse 23