Bible/Luke/13/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 13 > Verse 23
Luke 13:23
| ← Luke 13:22 | Luke 13:23 (KJV) | Luke 13:24 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
|
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
|
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG1161 saidG2036 oneG5100 untoG4314 himG846, LordG2962, are there fewG1487 G3641 that be savedG4982? AndG1161 he saidG2036 unto themG846,
Original Greek
εἶπε δέ τις αὐτῷ, Κύριε, εἰ ὀλίγοι οἱ σωζόμενοι; ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτούς,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
δέ |
de | G1161 | CONJ | Then |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | one |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | him |
Κύριε, |
Kurie | G2962 | N-VSM | Lord |
εἰ |
ei | G1487 | COND | are there few |
ὀλίγοι |
oligoi | G3641 | A-NPM | |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
σωζόμενοι; |
sōzomenoi | G4982 | V-PPP-NPM | that be saved |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | he said |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτούς, |
autous | G846 | P-APM | unto them |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3641 — ὀλίγος (olígos, ol-ee'-gos): small, brief, few, soon — of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4982 — σώζω (sṓzō, sode'-zo): I save, heal — from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And — Matthew 24:3-5, Mark 13:4-5, Luke 12:13-15, Luke 21:7-8, John 21:21-22, Acts 1:7-8
- are — Matthew 7:14, Matthew 19:25, Matthew 20:16, Matthew 22:14
Reciprocal references (5): 2 Kings 8:8, Proverbs 26:5, Ezekiel 5:3, Mark 10:26, Luke 18:26
Related Topics
- Nave’s: CURIOSITY, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet